But Believe me, this girl is only after one thing. | Open Subtitles | لكن صدّقني, إن هذه الفتاة تسعى لشيء واحد فقط. |
Not that I'm one to judge, Believe me. I've had my own share of girl trouble lately. | Open Subtitles | ليس بمنطلق الانتقاد، صدّقني فقد نلت نصيبي مِنْ متاعب فتاة مؤخّراً |
Maybe you think you're The One? Oh, Doc... Believe me, Doc. | Open Subtitles | ربّما كُنت تعتَقد بأنّك الوحيد. صدّقني يا دكتُور. |
But Trust me the fund-raising thermometer is a double-edged sword. | Open Subtitles | ولكن صدّقني ميزان جمع التبرّعات هو سيف ذو حدّين |
Look, if I could do this myself, Trust me, I would, but I need your chopper, and you need my tracking skills, so first, we hunt the new hybrid. | Open Subtitles | اسمع، لو كنت قادراً على القيام بهذا بمفردي، صدّقني لفعلت ذلك لكنني أحتاج إلى مروحيتك وأنت تحتاج إلى مهاراتي في التعقّب أولاً، نصطاد مخلوق مهجّن جديد |
Look, this whole destiny thing is hard to understand, Believe me, I am having trouble with it too... | Open Subtitles | موضوع القدر هذا صعب الفهم صدّقني أعاني من مشاكل لتقبله كذلك |
Believe me, there is nothing I would like more. | Open Subtitles | صدّقني , ليس هناك شيءٌ أودّ فعله أكثر من ذلك |
Believe me, you do not want people like this for enemies. | Open Subtitles | صدّقني , أنتم لا تريد أن يصبح أشخاصٌ كهؤلاء أعداءٌ لكم |
Honey, Believe me. One more bad date, and I am there. | Open Subtitles | صدّقني يا عزيزي، موعد واحد آخر وسأكون هناك. |
Believe me, kid, nothing good comes from running with a bad crowd. | Open Subtitles | صدّقني ، يا فتى لا شيء جيد يأتي من العمل مع أناس سيئة |
Believe me, whatever you've got, I've heard weirder. | Open Subtitles | صدّقني , مهما كان الكلام الذي ستقوله فقد سمعتُ أغرب منه |
I want to. Believe me. I have zero interest in your sex life. | Open Subtitles | أريد ذلك , صدّقني فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية |
Believe me, dear, when the topic of discussion is money, drinking always helps. | Open Subtitles | صدّقني يا عزيزي, عندما يتعلّق الموضوع بمناقشة مالية, لطالما كان الشراب خير معين. |
Well,Believe me When I tell you He Wasn't A Hell Of A Husband. | Open Subtitles | حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع. |
Well, Believe me when I tell you he wasn't a hell of a husband. | Open Subtitles | حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع. |
- I don't feel like going to prison for killing the likes of you, not that I couldn't get away with it, because Believe me, people would understand. | Open Subtitles | ليس أنّي لا أستطيع الفلات من هذا, لأنّه, صدّقني, الجميع سيتفهّمون. |
- Trust me, that's not gonna be anything weird at all. | Open Subtitles | صدّقني ، لن يكون الأمر غريباً على الاطلاق |
Don't worry. Sure he looks tough, but he's all talk. Trust me. | Open Subtitles | لا عليك، بالتأكيد يبدو قويّاً، لكنّه يتكلّم فحسب، صدّقني |
Until you came there, I didn't have even one friend, Trust me! | Open Subtitles | قبل وصولك إلى هنا لم يكُن لديّ أصدقاء، صدّقني |
I'm telling you, man, we got to take back the shady part of the yard. | Open Subtitles | صدّقني يا صاح، علينا العودة الى المكان الظليل في الفناء |
But my dad believed me and said my daughter would never do such thing | Open Subtitles | لكن والدي صدّقني و قال إبنتي لا تفعل أبداً شيئاً كهذا |