"صدّقني" - Translation from Arabic to English

    • Believe me
        
    • Trust me
        
    • I'm telling you
        
    • believed me
        
    • tell you
        
    • I tell
        
    But Believe me, this girl is only after one thing. Open Subtitles لكن صدّقني, إن هذه الفتاة تسعى لشيء واحد فقط.
    Not that I'm one to judge, Believe me. I've had my own share of girl trouble lately. Open Subtitles ليس بمنطلق الانتقاد، صدّقني فقد نلت نصيبي مِنْ متاعب فتاة مؤخّراً
    Maybe you think you're The One? Oh, Doc... Believe me, Doc. Open Subtitles ربّما كُنت تعتَقد بأنّك الوحيد. صدّقني يا دكتُور.
    But Trust me the fund-raising thermometer is a double-edged sword. Open Subtitles ولكن صدّقني ميزان جمع التبرّعات هو سيف ذو حدّين
    Look, if I could do this myself, Trust me, I would, but I need your chopper, and you need my tracking skills, so first, we hunt the new hybrid. Open Subtitles ‫اسمع، لو كنت قادراً على القيام ‫بهذا بمفردي، صدّقني لفعلت ذلك ‫لكنني أحتاج إلى مروحيتك ‫وأنت تحتاج إلى مهاراتي في التعقّب ‫أولاً، نصطاد مخلوق مهجّن جديد
    Look, this whole destiny thing is hard to understand, Believe me, I am having trouble with it too... Open Subtitles موضوع القدر هذا صعب الفهم صدّقني أعاني من مشاكل لتقبله كذلك
    Believe me, there is nothing I would like more. Open Subtitles صدّقني , ليس هناك شيءٌ أودّ فعله أكثر من ذلك
    Believe me, you do not want people like this for enemies. Open Subtitles صدّقني , أنتم لا تريد أن يصبح أشخاصٌ كهؤلاء أعداءٌ لكم
    Honey, Believe me. One more bad date, and I am there. Open Subtitles صدّقني يا عزيزي، موعد واحد آخر وسأكون هناك.
    Believe me, kid, nothing good comes from running with a bad crowd. Open Subtitles صدّقني ، يا فتى لا شيء جيد يأتي من العمل مع أناس سيئة
    Believe me, whatever you've got, I've heard weirder. Open Subtitles صدّقني , مهما كان الكلام الذي ستقوله فقد سمعتُ أغرب منه
    I want to. Believe me. I have zero interest in your sex life. Open Subtitles أريد ذلك , صدّقني فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية
    Believe me, dear, when the topic of discussion is money, drinking always helps. Open Subtitles صدّقني يا عزيزي, عندما يتعلّق الموضوع بمناقشة مالية, لطالما كان الشراب خير معين.
    Well,Believe me When I tell you He Wasn't A Hell Of A Husband. Open Subtitles حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع.
    Well, Believe me when I tell you he wasn't a hell of a husband. Open Subtitles حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع.
    - I don't feel like going to prison for killing the likes of you, not that I couldn't get away with it, because Believe me, people would understand. Open Subtitles ليس أنّي لا أستطيع الفلات من هذا, لأنّه, صدّقني, الجميع سيتفهّمون.
    - Trust me, that's not gonna be anything weird at all. Open Subtitles صدّقني ، لن يكون الأمر غريباً على الاطلاق
    Don't worry. Sure he looks tough, but he's all talk. Trust me. Open Subtitles لا عليك، بالتأكيد يبدو قويّاً، لكنّه يتكلّم فحسب، صدّقني
    Until you came there, I didn't have even one friend, Trust me! Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا لم يكُن لديّ أصدقاء، صدّقني
    I'm telling you, man, we got to take back the shady part of the yard. Open Subtitles صدّقني يا صاح، علينا العودة الى المكان الظليل في الفناء
    But my dad believed me and said my daughter would never do such thing Open Subtitles لكن والدي صدّقني و قال إبنتي لا تفعل أبداً شيئاً كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more