Though I love you like a son you are too young to remember the endless bloodshed we endured. | Open Subtitles | لطالما أحببتك مثل أبني كنت صغيرا جدا لتتذكر سفك الدماء التي لا نهاية لها لقد تحملنا. |
Go. You're much too young for this sort of thing. | Open Subtitles | اذهب , انت لازلت صغيرا جدا على تلك الاشياء |
It was regrettable that the number of States that had adopted legislation against money laundering remained very small. | UN | وأعرب عن اﻷسف ﻷن عدد الدول التي اعتمدت تشريعات لمكافحة غسل اﻷموال ما زال صغيرا جدا. |
If I may, I should like, at the beginning of this afternoon's meeting, to introduce orally a very small technical revision as Rev.2. | UN | ولذا أود، إن أمكن ذلك، أن أدخل في بداية جلسة بعد ظهر اليوم، تنقيحا تقنيا شفويا صغيرا جدا باعتباره التنقيح 2. |
He was so young when the virus hit, I mean, he might not even know what any of those holidays are. | Open Subtitles | كان صغيرا جدا عندما ضرب الفيروس، أعني، انه قد لا يعرف حتى ما أي من تلك العطلات. |
I couldn't explain it before because you were too small... you were to small to understand so I had to make up a story. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري شرح الأمر من قبل لأنك كنت صغيرا جدا كنت أصغر من أن تفهم لذا كان علي أن أختلق قصة |
I even understand I was too young for the job. | Open Subtitles | وأنا أفهم حتى كنت صغيرا جدا للحصول على الوظيفة. |
Lot gets her bed, but... he say I'm too young. | Open Subtitles | الكثير يحصل سريرها، ولكن ... يقول أنا صغيرا جدا. |
Marshall's too young to remember, but he's well aware of how Gabriel Shaw ruined our family. | Open Subtitles | مارشال كان صغيرا جدا ليتذكر لكن هو مطلع تماما على كيف حطم جابريل شو عائلتنا |
Simon sent me home because I was too young. | Open Subtitles | لقد رسلني سآيمون الى المنزل لانني كنت صغيرا جدا |
I'm too young to know prices. | Open Subtitles | نوع من الأسماك تصنع في الحلوى الغالية أنا صغيرا جدا لمعرفة الأسعار |
Samantha is too young to remember her mom... but Leo misses her. | Open Subtitles | إسمعي سمانتا صغيرا جدا لتتذكر هذا قريب جدا |
Samoa is both a least developed country and a very small island developing State. | UN | وتشكل ساموا بلدا من أقل البلدان نموا وبلدا جزريا ناميا صغيرا جدا على السواء. |
The very small size of the marine artisanal fisheries sector makes monitoring of catches relatively easy. | UN | وما يجعل رصد الكميات المصيدة سهلا نسبيا هو كون حجم قطاع الصيد البحري التقليدي صغيرا جدا. |
Nonetheless, the least developed countries continue to account for a very small share of global trade. | UN | ومع ذلك، لا يزال نصيب البلدان الأقل نموا من التجارة العالمية صغيرا جدا. |
When compared with the number of staff that typically support the Judges in other international criminal tribunals, this team is very small. | UN | ويعد هذا الفريق صغيرا جدا مقارنة بعدد الموظفين الذين يستخدمون عادة لدعم القضاة في المحاكم الجنائية الدولية الأخرى. |
Funding for special projects for women, which do reflect women's interests and concerns, comprises only a very small proportion of the total departmental budgets. | UN | ولا يمثل التمويل الخاص والمشاريع الخاصة لصالح المرأة، التي تتجلى فيها فعلا مصالح المرأة ومشاغلها، إلا جزءا صغيرا جدا من مجموع ميزانيات اﻹدارات. |
What a tragedy to die so young having not accomplished | Open Subtitles | يا لها من مأساة بأن تموت وأنت صغيرا جدا في العمر ولم تحقق |
If too small, it lacks representation and legitimacy. | UN | وإذا كان صغيرا جدا فإنه يفتقر إلى التمثيل والشرعية. |
When I first met that fat man, he had an office so small... you had to leave the room to change your mind. | Open Subtitles | عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك |
I was so little when you and John left that... | Open Subtitles | انا كنت صغيرا جدا عندما انت وجون تركتما... |
Alistair and I became friends when, uh.... when I was quite young. | Open Subtitles | أنا وأليستارد أصبحنا أصدقاء عندما.. كنت صغيرا جدا |
♪ But you seem pretty young ♪ ♪ To be searching for that kind of fun ♪ | Open Subtitles | ولكنك تبدو صغيرا جدا لتبحث عن هذا النوع من المتعه |
This is a young boy all covered in burns, he's very young, 14, 15 at the most. | Open Subtitles | هذا صبي صغير غطت الحروق جسده كان صغيرا جدا ، 14 أو 15 على الأكثر |
Aren't you a little young to be a school administrator? | Open Subtitles | ألست صغيرا جدا لكى تكون موظف بإدارة المدرسة؟ |
However, its actual incidence was low, since very few Professional staff retired at grades where income inversion occurred. | UN | بيد أن أثره الفعلي منخفض لأن عددا صغيرا جدا من موظفي الفئة الفنية يتقاعدون في رتب يحدث فيها انعكاس الدخل. |