There are sirens everywhere, just waiting to drag us into the well. | Open Subtitles | هناك صفارات الإنذار في كل مكان تنتظر لتسحبنا إلى أسفل البئر |
No sirens. I don't want the kids to hear about this. | Open Subtitles | و بدون صفارات الإنذار لا أريد للأولاد أن يسمعوا هذا |
They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn-- | Open Subtitles | انتظروا بعد منتصف الليل ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل كانت صفارات الإنذار شغالة والأسلحة مرفوعة |
When the sirens went, we'd go to the cathedral there. | Open Subtitles | عندما كانت تشعل صفارات الإنذار كنّا نذهب للملجئ هناك |
Caroline said you might've figured out how the, uh, Armory captured the siren in the first place. | Open Subtitles | قالت كارولين لك قد قمت أحسب كيف و، اه، القبض على مخزن الأسلحة صفارات الإنذار في المقام الأول. |
Look, I can assure you, blaring alarms are not my style. | Open Subtitles | .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي |
I don't know about you guys, but with the sirens wailing, the bullets flying, all hell breaking loose | Open Subtitles | لا أدري ماذا دهاكم يا رفاق لكن مع صوت صفارات الإنذار والرصاص المنطلق وذلك الهرج والمرج |
That's right, that's what the lights and sirens are. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لهذا السبب صفارات الإنذار تعمل |
Explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms and warning sirens were sounded. | UN | سماع صوت دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة وإطلاق صفارات الإنذار. |
Synagogue services in the Sderot area were rudely interrupted by the blare of sirens, as Qassam rockets launched from inside Gaza pierced Israel's southern skies. | UN | وقطع صوت صفارات الإنذار صلوات المعبد في سديروت بفظاعة، فقد أطلقت صواريخ القسام من داخل غزة مخترقة سماوات جنوبي إسرائيل. |
The only thing more deafening than the sirens that go off in Israel when a rocket is fired is the international community's silence. | UN | والأمر الوحيد المدوِّي أكثر من صفارات الإنذار التي تنطلق في إسرائيل حينما يُطلق صاروخ هو صمت المجتمع الدولي. |
The only thing more deafening than the sirens that go off in Israel when a rocket is fired is the international community's silence. | UN | وليس هناك ما يصم الآذان أكثر من عويل صفارات الإنذار عند إطلاق الصواريخ سوى صمت المجتمع الدولي. |
sirens don't mean a thing to anyone anymore. | Open Subtitles | لم تعُد صفارات الإنذار تعني شيئاً لأي شخص بعد الآن |
I had the lights and sirens on and I was on the horn. | Open Subtitles | لقد كنتُ فاتحة الأضواء و صفارات الإنذار و كنتُ أطرق بوق السيّارة |
Okay, we are thinking that, uh, our killer heard the sirens last night, uh, figured he didn't have time to get out of here, so he dips into this room. | Open Subtitles | حسناً، نظن ،أن قاتلنا سمع صفارات الإنذار مساء أمس فاكتشف أنه لا يمتلك متسعاً من الوقت ،للخروج من هنا |
I would brave the oceans and sail past the sirens to find my way back to you. | Open Subtitles | أود أن الشجعان المحيطات والإبحار الماضي صفارات الإنذار العثور على طريقي إليك. |
sirens use mind controlto lure their victims to their death. | Open Subtitles | صفارات الإنذار استخدام العقل controlto استدراج ضحاياهم إلى وفاتهم |
I will brave the oceans and sail past the sirens to find my way back to you. | Open Subtitles | أنا سوف الشجعان المحيطات والإبحار الماضي صفارات الإنذار لإيجاد طريقي إليك. |
sirens use mind control to lure their victims to their death. | Open Subtitles | صفارات الإنذار استخدام العقل التحكم لاستدراج ضحاياهم |
♪ and when sweet sirens ♪ ♪ lift their voices ♪ | Open Subtitles | وعندما ترتفع أصوات صفارات الإنذار الجميلة |
the siren is getting louder Why did you stop? | Open Subtitles | إن صفارات الإنذار هو الحصول على أعلى صوتا لماذا توقفت؟ |
Idiots set off their own car alarms all the time. | Open Subtitles | يطلق الأغبياء صفارات الإنذار في سياراتهم طوال الوقت. |
[both yelling indistinctly] [SIREN WAILS] | Open Subtitles | [كلا الصراخ بغموض] [عويل صفارات الإنذار] |