Translation of 100 pages of documentation in 6 languages | UN | الترجمة التحريرية لـ100 صفحة من الوثائق بـ6 لغات |
The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. | UN | واستغرقت المحاكمة 404 أيام، استُمع خلالها لشهادات 171 شاهدا وأُدرج أكثر من 000 8 صفحة من المستندات ضمن الأدلّة. |
On average about 10,000 pages of the platform are viewed per month and awareness activities are ongoing. | UN | وتم استعراض نحو 000 10 صفحة من المنهاج في المتوسط كل شهر وتجرى أنشطة التوعية. |
Translation of 300 pages of text into one language 1 000 | UN | ترجمة ٣٠٠ صفحة من النص إلى لغة واحدة ٠٠٠ ١ |
Some 3,351 pages of documentary annexes have been submitted to the Court. | UN | وقد قدمت إلى المحكمة قرابة ٣٥١ ٣ صفحة من المرفقات الوثائقية. |
The proposed one-week extension would require an additional 50 pages of in-session and 30 pages of post-session documentation in the six languages. | UN | وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست. |
The proposed oneweek extension would require an additional 50 pages of insession and 30 pages of postsession documentation in the six languages. | UN | وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست. |
Sure, if you call 19 pages of general ideas | Open Subtitles | بالطبع، لو سميت 19 صفحة من الأفكار العامة |
You're wasting an opportunity On 300 pages of common procedure. | Open Subtitles | أنت تفوتين فرصة في 300 صفحة من العمليات الشائعة. |
:: 50,000 pages of peacekeeping archives posted on the United Nations website for public consultation | UN | :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور |
50,000 pages of peacekeeping archives posted on United Nations Internet site for public consultation | UN | نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لأغراض الاطلاع عليها |
The trial spanned 404 trial days, during which 171 witnesses testified and over 8,000 pages of exhibits were entered into evidence. | UN | وقد استغرقت المحاكمة 404 أيام استمعت فيها الدائرة إلى 171 شاهدا وضمت الأحراز فيها أكثر من 000 8 صفحة من الأدلة. |
The Court Reporting Services produced over 88,000 pages of transcript. | UN | وأصدرت دوائر اختزال المحاضر أكثر من 000 88 صفحة من محاضر الجلسات. |
pages of written responses to questions raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee | UN | صفحة من الردود المكتوبة على الأسئلة التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة |
50,000 pages of peacekeeping archives posted on the United Nations Internet site for public consultation | UN | نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور |
100,000 pages of peacekeeping archives posted on the United Nations Internet site for public consultation | UN | نشر 000 100 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ليطلع عليها الجمهور |
Translation of 100 pages of documentation in 6 languages per year | UN | ترجمة ١٠٠ صفحة من الوثائق ترجمة تحريرية باللغات الست كل سنة |
pages of written responses to questions raised | UN | صفحة من الردود الخطية قُدِّمت على الأسئلة المثارة |
pages of written responses to follow-up questions | UN | صفحة من الردود الخطية على أسئلة المتابعة |
Each page of each document is numbered, scanned and stored electronically. | UN | وترقم كل صفحة من كل وثيقة، وتسجل بالماسحة، وتخزن الكترونيا. |
I'm just takin'a page from the Hank Voight playbook. | Open Subtitles | أنا مجرد تاكين 'ل صفحة من كتاب هانك فويت. |
Where are we today? The Burundian people are in the process of turning a page in their history. | UN | فأين نحن الآن؟ إن شعب بوروندي يطوي صفحة من تاريخه. |
Of the remaining 1040 pages of pre-session documentation, which would not require translation, 1000 pages are related to reports on article 7. | UN | وتتعلق 000 1 صفحة من ال040 1 صفحة المتبقية من وثائق ما قبل الاجتماع، التي لن تحتاج إلى ترجمة، بالتقارير عن المادة 7. |
You've been secretive, evasive, you tore a page out of the ledger. | Open Subtitles | لقد كنت كتوما، مراوغا لقد مزقت صفحة من دفتر الحسابات |
All pages in a document now have unique Evidence registration numbers for easy identification and presentation in court | UN | وأصبحت كل صفحة من صفحات الوثيقة الواحدة تحمل أرقاما فريدة لتسجيل الأدلة من أجل تسهيل التعرف عليها وتقديمها إلى المحكمة. |