I got a deal with a sex shop in Bodmin. | Open Subtitles | أنا حصلت على صفقة مع متجر للجنس في بودمين. |
Zedeck told me you made a deal with Tom Shayes. | Open Subtitles | زيديك أخبرني أنّك قمت باجراء صفقة مع توم شايس |
Making a deal with the colonel for 10,000 more boxes? | Open Subtitles | تعقد صفقة مع العقيد من أجل من 10,000 صندوق؟ |
So we delay and try to make a deal with PlatacoStillman? | Open Subtitles | إذاً سنقوم بالتأجيل ثم سنحاول عقد صفقة مع بلاتاكو ستيلمان؟ |
No, just gotta make a deal with the new owner. | Open Subtitles | لا، فقط يجب عليك عقد صفقة مع المالك الجديد |
You're not actually trying to make a deal with Ghosts, are you? | Open Subtitles | لست في الحقيقة تحاول عقد صفقة مع أشباح، أليس كذلك ؟ |
If the killer identifies themselves, they'll get a deal with the F.B.I. | Open Subtitles | لو عرّف القاتل عن نفسه، فإنّه سينال صفقة مع المباحث الفيدراليّة. |
I say the only way we make a deal with Doug Judy is if he can give us the top guy, Tito Ruiz. | Open Subtitles | أقول الطريقة الوحيدة التي نتخذها لنعقد صفقة مع دوغ جودي هو ما اذا كان يمكنه أن يعطينا الرجل الكبير، تيتو رويز |
Spain mistakenly believed that the Forum would generate a more receptive climate to making sovereignty concessions as part of a deal with the United Kingdom. | UN | وإسبانيا تعتقد خطأ أن المنتدى سيوجد مناخا أكثر تقبلا لإجراء تنازلات سيادية كجزء من صفقة مع المملكة المتحدة. |
He cut a deal with the manager to buy the extra canisters. | Open Subtitles | قام بعقد صفقة مع المدير لشراء علب اضافية |
Uh, I made a deal with the devil some time ago. | Open Subtitles | اه، لقد قدمت صفقة مع الشيطان منذ بعض الوقت. |
This is a phone call, not moments ago, with Russian intelligence operatives striking a deal with our president. | Open Subtitles | هذا إتصال هاتفي قبل لحظات مع عملاء روس يرتبون صفقة مع الرئيس |
He went to a bar on the other side of the tracks and made a deal with some biker gang. | Open Subtitles | ذهب إلى حانة على الجانب الآخر من المسارات وعقد صفقة مع عصابة من الدراجين |
Shit got worse and worse until the Occupation cut a deal with the warlords. | Open Subtitles | والأحداث بدأت تخطوا من سيئ إلى اسوأ إلى أن قام الأحتلال بأجراء صفقة مع أمراء الحرب هنا |
Yes, okay? I made a deal with the devil because you left me with no other choice. | Open Subtitles | أجل، عقدت صفقة مع الشرير لأنك لم تترك لي أي خيار |
Your ancestors made a deal with the Hullen so that they could pillage the Quad. | Open Subtitles | أجدادك عقد صفقة مع هولن بحيث يمكن أن نهب رباعية. |
You know, a distinguished guest like him shouldn't have to deal with a roomie. | Open Subtitles | تعلمون، يجب ضيف مميز مثله يكن لديك ل صفقة مع رومي. |
if you want transaction with the number 2, then do. | Open Subtitles | إذا كنت تريد صفقة مع عدد 2، ثم القيام. |
We'll finish the deal with both girls tomorrow. | Open Subtitles | سنقوم إنهاء صفقة مع البنات على حد سواء غدا |
She made a bargain with a demon who consumed her, body and soul, long, long ago | Open Subtitles | لكن عقدت صفقة مع شيطان الذي اخذ, جسدها و روحها منذو زمن بعيد |
Lucifer made a deal with your ex to take you back to Hell. | Open Subtitles | جعل إبليس صفقة مع السابقين الخاص بك ليأخذك إلى الجحيم. |