"صفقة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a deal with
        
    • deal with the
        
    • deal with a
        
    • transaction with
        
    • the deal with
        
    • bargain with a
        
    • deal with your
        
    I got a deal with a sex shop in Bodmin. Open Subtitles أنا حصلت على صفقة مع متجر للجنس في بودمين.
    Zedeck told me you made a deal with Tom Shayes. Open Subtitles زيديك أخبرني أنّك قمت باجراء صفقة مع توم شايس
    Making a deal with the colonel for 10,000 more boxes? Open Subtitles تعقد صفقة مع العقيد من أجل من 10,000 صندوق؟
    So we delay and try to make a deal with PlatacoStillman? Open Subtitles إذاً سنقوم بالتأجيل ثم سنحاول عقد صفقة مع بلاتاكو ستيلمان؟
    No, just gotta make a deal with the new owner. Open Subtitles لا، فقط يجب عليك عقد صفقة مع المالك الجديد
    You're not actually trying to make a deal with Ghosts, are you? Open Subtitles لست في الحقيقة تحاول عقد صفقة مع أشباح، أليس كذلك ؟
    If the killer identifies themselves, they'll get a deal with the F.B.I. Open Subtitles لو عرّف القاتل عن نفسه، فإنّه سينال صفقة مع المباحث الفيدراليّة.
    I say the only way we make a deal with Doug Judy is if he can give us the top guy, Tito Ruiz. Open Subtitles أقول الطريقة الوحيدة التي نتخذها لنعقد صفقة مع دوغ جودي هو ما اذا كان يمكنه أن يعطينا الرجل الكبير، تيتو رويز
    Spain mistakenly believed that the Forum would generate a more receptive climate to making sovereignty concessions as part of a deal with the United Kingdom. UN وإسبانيا تعتقد خطأ أن المنتدى سيوجد مناخا أكثر تقبلا لإجراء تنازلات سيادية كجزء من صفقة مع المملكة المتحدة.
    He cut a deal with the manager to buy the extra canisters. Open Subtitles قام بعقد صفقة مع المدير لشراء علب اضافية
    Uh, I made a deal with the devil some time ago. Open Subtitles اه، لقد قدمت صفقة مع الشيطان منذ بعض الوقت.
    This is a phone call, not moments ago, with Russian intelligence operatives striking a deal with our president. Open Subtitles هذا إتصال هاتفي قبل لحظات مع عملاء روس يرتبون صفقة مع الرئيس
    He went to a bar on the other side of the tracks and made a deal with some biker gang. Open Subtitles ذهب إلى حانة على الجانب الآخر من المسارات وعقد صفقة مع عصابة من الدراجين
    Shit got worse and worse until the Occupation cut a deal with the warlords. Open Subtitles والأحداث بدأت تخطوا من سيئ إلى اسوأ إلى أن قام الأحتلال بأجراء صفقة مع أمراء الحرب هنا
    Yes, okay? I made a deal with the devil because you left me with no other choice. Open Subtitles ‫أجل، عقدت صفقة مع الشرير ‫لأنك لم تترك لي أي خيار
    Your ancestors made a deal with the Hullen so that they could pillage the Quad. Open Subtitles أجدادك عقد صفقة مع هولن بحيث يمكن أن نهب رباعية.
    You know, a distinguished guest like him shouldn't have to deal with a roomie. Open Subtitles تعلمون، يجب ضيف مميز مثله يكن لديك ل صفقة مع رومي.
    if you want transaction with the number 2, then do. Open Subtitles إذا كنت تريد صفقة مع عدد 2، ثم القيام.
    We'll finish the deal with both girls tomorrow. Open Subtitles سنقوم إنهاء صفقة مع البنات على حد سواء غدا
    She made a bargain with a demon who consumed her, body and soul, long, long ago Open Subtitles لكن عقدت صفقة مع شيطان الذي اخذ, جسدها و روحها منذو زمن بعيد
    Lucifer made a deal with your ex to take you back to Hell. Open Subtitles جعل إبليس صفقة مع السابقين الخاص بك ليأخذك إلى الجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus