You don't have to suck in the gut. There's a bonus. I went out with this deaf chick. | Open Subtitles | لا يتوجّب عليك أن تبدو بمظهر الرشيق هذه فائدة لقد خرجت مرّة مع فتاة صمّاء .. |
We have reason to believe that our call has not fallen on deaf ears, as we have already seen progress in that direction. | UN | إننا مقتنعون بأن نداءنا لم يقع على أُذن صمّاء لأننا قد لمسنا بالفعل تقدما في ذلك الاتجاه. |
The spanish crown she wears has made her deaf. | Open Subtitles | التاج الاسباني الذي ترتديه قد جعلها صمّاء |
My mother could be a little deaf when it came to listening to me. | Open Subtitles | يمكن أنْ تكون أمي صمّاء نوعاً ما عندما جاءت لتستمتع إليّ. |
And without her hearing aid she's as deaf as a post. | Open Subtitles | وبدون جهاز تقوية السمع لديها فهي صمّاء كالعمود. |
You're gonna have to speak up. I'm temporarily deaf in one ear. | Open Subtitles | سيتوجّب عليك أن تتحدّث بصوت أعلى أنا صمّاء مؤقتاً في إحدى أذناي |
Juries go easier on pregnant women, and you know I got a deaf lawyer, and I'm guilty, so I need all the help I can get, and Darnell's not giving it to me, so I need it from you. | Open Subtitles | هيئة المحلفين يتعاطفون مع المرأة الحامل وأنت تعلم أن لدي محامية صمّاء وأنا مذنبة, لذا أحتاج لأي نوع من المساعدة |
Can't help you there. I'm tone deaf. | Open Subtitles | لا استطيع ان اساعدك بهذا ,انا صمّاء للنغمات |
You never talk this way about being deaf. | Open Subtitles | أنتِ لم تَتَحدَثي بهذه الطريقة أبداً عن كُونكِ صمّاء |
Uh, excuse her French. She's deaf. | Open Subtitles | التمسِ العذر للكنتها الفرنسية، إنّها صمّاء. |
I always figured the only girl he'd end up with would be blind, deaf or inflatable. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن الفتاة التي سينتهي الأمربهامعه.. ستكون عمياء ، صمّاء أو فتاة بلاستيكية |
Since I'd never been on a date with a deaf lady before, | Open Subtitles | بما أنني لم أخرج بموعد ..مع سيدة صمّاء من قبل |
You will go before the council, but your words will fall on deaf ears. | Open Subtitles | ستتحدثين أمام المجلس لكن كلماتك ستقع على آذان صمّاء |
"'You deaf and mute spirit,'He said.'I command you to come out of him. "'. | Open Subtitles | ' أنت روح صمّاء وصامتة ' قالَ ' آمرُك للخُرُوج مِنْه ' |
One deaf woman survives unscathed while everything else around her dies. | Open Subtitles | إمرأة صمّاء واحدة تبقى غير مآذيّة بينما كلّ شيء آخر حولها تموت. |
Turns out the guard's daughter was deaf. | Open Subtitles | اتضح بعد ذلك أن إبنة الحارس كانت صمّاء |
You need to talk to him because he's gonna make me deaf. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث له لإنه سيجعلني صمّاء |
I had a job, my G.E.D., an apartment, and a hot, professional, deaf girlfriend. | Open Subtitles | لدي وظيفة ..اختبار "التطوير التربوي العام", شقّه و صديقة صمّاء محترفة و مثيرة |
I may be a deaf woman, but even I can hear that these photographs scream, "Not guilty !" | Open Subtitles | ..قد أكون امرأة صمّاء لكن مع ذلك يمكنني سماع "! تلك الصور وهي تصرخ "إنها غير مذنبة |
Excuse me, are you fucking deaf or something? | Open Subtitles | معذرةً، هل أنتِ صمّاء أو ما إلى ذلك؟ |