ويكيبيديا

    "صناع السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policymakers
        
    • policy makers
        
    • policy-makers
        
    • decision makers
        
    • decision-makers
        
    • policymaking
        
    The latter would include policies and actions by policymakers, communities and the private sector to mitigate or manage these risks and threats. UN ويتضمن هذا التصدي قيام صناع السياسات والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص بوضع سياسات واتخاذ إجراءات للتخفيف من تلك المخاطر والتهديدات وإدارتها.
    The E-Environment Implementation Toolkit was developed by ITU to provide policymakers with principles and guidelines for the development of applications in this field. UN واستحدث الاتحاد الدولي للاتصالات مجموعة أدوات التنفيذ الخاصة بالإلكترونيات البيئية بغية تزويد صناع السياسات بمبادئ وتوجيهات لوضع تطبيقات في هذا المجال.
    Capital flow volatility had become one of the most pressing challenges for policymakers in developing and emerging countries. UN وقد أضحى تقلب تدفقات رأس المال أحد أهم التحديات التي تواجه صناع السياسات في البلدان النامية والناشئة.
    Contrary to popular belief, the volume of trade is not the primary challenge facing African policy makers. UN ولذلك، وخلافا للاعتقاد الشائع، فإن حجم التجارة ليس التحدي الأولي الذي يواجه صناع السياسات الأفارقة.
    Efficient two-way communication between policymakers and scientific experts would be vital to guaranteeing that the right scientific knowledge were produced to fill policy-related gaps. UN وسيعد إقامة اتصال مزدوج مجدٍ بين صناع السياسات والخبراء العلميين أمراً حيوياً لضمان تقديم المعارف العلمية الصحيحة لملء الثغرات المتصلة بالسياسة العامة.
    Substantially greater attention is required to generate the evidence base needed to aid national policymakers. UN ولا بد من إيلاء اهتمام أكبر لتكوين قاعدة الأدلة المطلوبة لمساعدة صناع السياسات الوطنيين.
    Success stories should be documented and the relevant data should be compiled to convince policymakers of the economic benefits of regenerating the land. UN وينبغي توثيق قصص النجاح وتجميع البيانات ذات الصلة لإقناع صناع السياسات بالفوائد الاقتصادية لتجديد الأراضي.
    The Institute also works with the policymakers in developing more responsive and integrated policies on these issues. UN ويعمل المعهد أيضا مع صناع السياسات لوضع سياسات تتصدى لهذه الانتهاكات بشكل أكثر تكاملا.
    We witnessed an unprecedented mobilization of policymakers, women's groups and academics. UN وشهدنا حشدا لم يسبق له مثيل من صناع السياسات والجماعات النسائية والأكاديميين.
    In this context the Research Center plays a leading role in a project which brings together policymakers, civil society and scientific research. UN وفي هذا الإطار يقوم مركز الأبحاث بدور قيادي في مشروع يجمع بين صناع السياسات والمجتمع المدني والبحث العلمي.
    Ageing will have a profound impact on societies and will need to occupy the increasing attention of policymakers in the twenty-first century. UN سيكون للشيخوخة أثر عميق على المجتمعات، ومن الضروري أن تشغل حيزا متزايدا من اهتمام صناع السياسات في القرن الحادي والعشرين.
    An important challenge for policymakers was to ensure that the benefits of global economic integration were widely shared. UN ويتمثل أحد التحديات الهامة التي يواجهها صناع السياسات في كفالة تقاسم فوائد التكامل الاقتصادي العالمي على نطاق واسع.
    There has been increasing concern among policymakers that the frustration that accompanies long-term unemployment among groups of young urban men feeds political and ideological unrest and violence. UN وهناك قلق متزايد لدى صناع السياسات من أن الإحباط الذي يصاحب البطالة لفترات طويلة في صفوف شباب المدن يؤجج أعمال العنف والقلاقل السياسية والإيديولوجية.
    In the Russian Federation, UNFPA seeks to raise awareness among policymakers of issues related to population ageing. UN وفي الاتحاد الروسي، يسعى الصندوق إلى تعميق وعي صناع السياسات بالمسائل المتصلة بشيوخة السكان.
    There is also a need to strengthen links between policymakers and the science and technology community. UN ولا بد أيضاً من تقوية الصلات بين صناع السياسات ومجتمع العلوم والتكنولوجيا.
    Figures would be very useful to convince policymakers. UN فمن شأن الأرقام أن تكون مفيدة جداً في إقناع صناع السياسات.
    With all these and other reports, the risk of conflicting messages to policymakers cannot be over-emphasized. UN وليست هناك حاجة، مع كل هذه التقارير وغيرها، للمبالغة في تأكيد خطورة الرسائل المتناقضة إلى صناع السياسات.
    The participation of policy makers and decision makers in the steering committee will provide financial and moral support for the project; UN :: مشاركة صناع السياسات ومتخذي القرار في اللجنة التوجيهية بدعم المشروع ماليا ومعنويا.
    Constant efforts were being made to convince policy makers of the need for a larger allocation. UN وقالت إنه يجري بذل جهود مستمرة لإقناع صناع السياسات بضرورة زيادة الاعتمادات المرصودة للجهاز.
    Progress in these technical areas will require targeted international expertise to provide Timorese policy makers with appropriate options. UN وسوف يحتاج التقدم في هذه المجالات الفنية إلى البحث عن خبرات دولية لإعطاء صناع السياسات التيموريين الخيارات المناسبة.
    The results of impact assessments will be provided to policy-makers in West Africa and to donors in order to define future policy directions. UN وسيزود صناع السياسات في غرب أفريقيا والجهات المانحة بنتائج تقييمات الآثار بغية تحديد الاتجاهات التي ينبغي أن تسلكها السياسات في المستقبل.
    All regions have convened decision makers and experts through regional round-table discussions or workshops on the subject. UN فجمعت جميع الأقاليم بين صناع السياسات والخبراء من خلال مناقشات الموائد المستديرة أو حلقات عمل بشأن هذا الموضوع.
    A key duty of the Ombudsman for Children in Sweden is to participate in public debate, promote public interest regarding key issues, and influence the attitudes of decision-makers and the public. UN وتتمثل أحد مهامه الرئيسية في المشاركة في النقاش العام وحث اهتمام الناس بالقضايا الرئيسية والتأثير في مواقف صناع السياسات وعامة الناس.
    It seeks to induce a change at the level of producers and consumers, but also at the policymaking level. UN ويسعى البرنامج إلى تحفيز إحداث تغيير على مستوى المنتجين والمستهلكين، وكذلك على مستوى صناع السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد