It also provided development assistance through the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund for International Development. | UN | وقدمت المملكة أيضاً مساعدة إنمائية عن طريق صندوق الأوبك للتنمية الدولية. |
He also urged the OPEC Fund to take measures to alleviate the impact of energy price rises on the poor. | UN | كما حث صندوق الأوبك للتنمية الدولية على اتخاذ تدابير للتخفيف من أثر ارتفاع أسعار الطاقة على الفقراء. |
Observer status for the OPEC Fund for International Development in the General Assembly | UN | منح صندوق الأوبك للتنمية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
International Development Law Organization (resolution 56/90, 12 December 2001) | UN | صندوق الأوبك للتنمية الدولية (القرار 61/42، 4 كانون الأول/ديسمبر 2006) |
The IDLO health law programme started in 2009 with a focus on eight countries with core funds and support from the Organization of the Petroleum Exporting Countries Fund for International Development. | UN | وبدأ البرنامج الصحي التابع للمنظمة الدولية لقانون التنمية في عام 2009، بالتركيز على ثمانية بلدان، ويعتمد في تمويله ودعمه الأساسيين على صندوق الأوبك للتنمية الدولية. |
(e) the Organization of Petroleum Exporting Countries Fund for International Development made a supplementary contribution of $4.5 million to the PalFund trust fund, administered by United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, for loans for Palestinian businesses in the occupied Palestinian territory. | UN | (هـ) قدم صندوق الأوبك للتنمية الدولية مساهمة تكميلية بقيمة 4.5 مليون دولار إلى صندوق فلسطين الاستئماني الذي تديره الأونروا (PalFund) بغرض تقديم القروض للأعمال التجارية الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Observer status for the OPEC Fund for International Development in the General Assembly | UN | منح صندوق الأوبك للتنمية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Box 7: Partnering with the OPEC Fund for International Development | UN | الإطار 7: الشراكة مع صندوق الأوبك التنمية الدولية |
With an initial pledge of $2.5 million for the trust fund, the OPEC Fund for International Development provided $1.5 million during the reporting period, which was disbursed on 1,453 microenterprise loans. | UN | فبتعهد أولي بقيمة 2.5 مليون دولار للصندوق الاستئماني، قدم صندوق الأوبك للتنمية الدولية 1.5 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دفع منها 453 1 قرضا للمشاريع البالغة الصغر. |
OPECFUND OPEC Fund for International Development TDB X (S) | UN | الاستثنائية العاشرة للمجلس صندوق الأوبك للتنمية الدولية OPECFUND |
This project was selected by the OPEC Fund for International Development as one of the most successful projects for its results. | UN | وقد اختار صندوق الأوبك للتنمية الدولية هذا المشروع باعتباره واحدا من أنجح المشاريع نظرا لما حققه من نتائج. |
Consultations were held with the OPEC Fund on a number of topics, such as HIV/AIDS, crime and development in Africa and alternative development in Afghanistan. | UN | وأجريت مشاورات مع صندوق الأوبك بشأن عدد من المواضيع، مثل الإيدز وفيروسه، والجريمة والتنمية في أفريقيا والتنمية البديلة في أفغانستان. |
Various funds have been established such as the OPEC Fund, Islamic Bank, Arab Bank of Development to assist countries in difficulties but the challenges remain. | UN | :: أُنشئت صناديق عدة مثل صندوق الأوبك والمصرف الإسلامي والمصرف العربي للتنمية لمساعدة البلدان التي تعاني من مصاعب، ولكن التحديات لا تزال قائمة. |
OPECFUND OPEC Fund for International Development TDB X (S) | UN | MOWCA الاستثنائية العاشرة للمجلس صندوق الأوبك للتنمية الدولية OPECFUND |
That partnership also includes participation by the OPEC Fund in the Common Fund for Commodities. It provides grants and opportunities for States to participate in combating HIV/AIDS. | UN | إن مبدأ الشراكة هذا يشمل مساهمة صندوق الأوبك أيضا في رأس مال الصندوق المشترك للسلع الأساسية وتقديم المنح لمساعدة الدول على الاكتتاب فيه، ومساهمتها في الحساب الخاص لمكافحة مرض نقص المناعة. |
This initiative, with $3.2 million from the OPEC Fund, will benefit six countries in the region: Belize, Costa Rica, Guatemala, Guyana, Honduras and St. Lucia. | UN | وسوف يستفيد من هذه المبادرة التي يصل حجم تمويلها إلى 3.2 مليون دولار مقدم من صندوق الأوبك ستة بلدان في المنطقة هي بليز وكوستاريكا وغواتيمالا وغيانا وهندوراس وسانت لوسيا. |
In 2010, as a result of a grant provided by the OPEC Fund for International Development, UNODC designed a sustainable livelihoods programme targeting Ethiopia, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. | UN | وفي عام 2010، قام المكتب، بفضل منحة من صندوق الأوبك للتنمية الدولية، بتصميم برنامج لمصادر الرزق المستدامة يستهدف إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا. |
OPECFUND OPEC Fund for International Development TDB X (S) | UN | الاستثنائية العاشرة صندوق الأوبك للتنمية الدولية OPECFUND |
International Development Law Organization (resolution 56/90, 12 December 2001) | UN | صندوق الأوبك للتنمية الدولية (القرار 61/42، 4 كانون الأول/ديسمبر 2006) |
International Development Law Organization (resolution 56/90, 12 December 2001) | UN | صندوق الأوبك للتنمية الدولية (القرار 61/42، 4 كانون الأول/ديسمبر 2006) |
The co-sponsors of the workshop, together with WMO, UNCCD, and the Tanzania Meteorological Agency, were the OPEC (Organization of the Petroleum Exporting Countries) Fund for International Development (OFID), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | واشترك في رعاية حلقة العمل، إلى جانب المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ووكالة الأرصاد الجوية في تنزانيا، كل من صندوق الأوبك للتنمية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
(f) The PalFund trust fund, financed by the Organization of Petroleum Exporting Countries Fund for International Development to support Palestinian enterprises in the occupied Palestinian territory, financed 6,736 PalFund enterprise loans worth $11.05 million. | UN | (و) مول صندوق فلسطين الاستئماني (PalFund)، الذي يموله صندوق الأوبك للتنمية الدولية لدعم المشاريع التجارية الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، 736 6 قرضاً لمشاريع خاصة بصندوق فلسطين الاستئماني بقيمة 11.05 مليون دولار. |