To this end, the speedy establishment of a United Nations voluntary fund for victims of racism must be ensured. | UN | وتحقيقاً لذلك، يجب ضمان إنشاء صندوق تبرعات تابع لﻷمم المتحدة على وجه السرعة من أجل ضحايا العنصرية. |
Of those, one recommendation, for a voluntary fund for minorities, had already received the approval of the Commission. | UN | ومن هذه الخيارات، حظيت توصية تدعو إلى إنشاء صندوق تبرعات خاص بالأقليات بموافقة لجنة حقوق الإنسان. |
Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the voluntary fund for Technical Cooperation (VFTC). | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق تبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
States should be called upon to create a United Nations voluntary fund to eradicate trafficking. | UN | وينبغي دعوة الدول إلى إنشاء صندوق تبرعات للأمم المتحدة من أجل القضاء على الاتجار بالأشخاص. |
Her delegation hoped that international cooperation in the field could be further enhanced through, for example, the efforts of the United Nations voluntary fund on Disability. | UN | وقالت إن وفدها يأمل أن يتعزز التعاون الدولي في هذا المجال بعدة طرق، مثل صندوق تبرعات اﻷمم المتحدة الخاص بالتعويق. |
Proposals included the creation of a voluntary fund, the proclamation of an international year and the establishment of a special procedure. | UN | وكان من بين تلك المقترحات إنشاء صندوق تبرعات وإعلان سنة دولية وإقامة إجراء خاص. |
United Nations voluntary fund for the International Decade of the World's Indigenous People | UN | صندوق تبرعات الأمم المتحدة الخاص بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
It was suggested that a voluntary fund for additional participation be established, with financial contributions by interested donors. | UN | واقترح إنشاء صندوق تبرعات لإتاحة مزيد من المشاركة، بمساهمات مالية من المانحين المهتمين. |
In this connection, the importance of the creation of a voluntary fund to assist victims of terrorism was underlined by non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت منظمات غير حكومية أهمية إنشاء صندوق تبرعات لمساعدة ضحايا الإرهاب. |
To ensure implementation of this proposal, a special voluntary fund (SVF) was established for the support of the activities of UNV. | UN | ولضمان تنفيذ هذا الاقتراح، تم إنشاء صندوق تبرعات خاص لدعم أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
My delegation supports the proposal of the Secretary-General to establish a voluntary fund for assistance in mine clearance. | UN | ويؤيد وفد بلدي مقترح اﻷمين العام الداعي إلى إنشاء صندوق تبرعات خاص لتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام. |
It was understood that the participation of developing countries would as heretofore be covered by a separate voluntary fund. | UN | وكان من المفهوم أن مشاركة البلدان النامية ستظل كما هو الحال حتى اﻵن مغطاة من صندوق تبرعات مسقل. |
To that end, the idea of encouraging the setting up of a voluntary fund to facilitate participation would be considered. | UN | ولهذا الغرض ستطرح للنظر فكرة تشجيع إنشاء صندوق تبرعات لتيسير الاشتراك. |
It covers the resources provided by the Environment Fund, a voluntary fund managed by UNEP. | UN | ويشمل الموارد المقدمة من صندوق البيئة وهو صندوق تبرعات يديره البرنامج. |
Measures have been pursued to promote research on family issues and financial assistance from the voluntary fund for the Year made available for research activities. | UN | وجرى اﻷخذ بتدابير لتشجيع البحث في قضايا اﻷسرة وتقديم المساعدة المالية من صندوق تبرعات السنة واتاحتها لﻷنشطة البحثية. |
In addition, the Security Council has established a voluntary fund into which funds earmarked for de-mining can be deposited. | UN | وأنشأ مجلس اﻷمن صندوق تبرعات لجمع اﻷموال المخصصة ﻹزالة اﻷلغام. |
A separate voluntary fund is also being established to support the full participation of developing countries, especially the least developed among them, in the Conference and in its preparatory process. | UN | ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |
Similarly, while victims of terrorism deserved assistance, the European Union and Austria had serious reservations about the establishment of a voluntary fund for victims of terrorism within the human rights context. | UN | وعلى نحو مماثل، في حين تستحق ضحايا اﻹرهاب كل مساعدة، فإن لدى الاتحاد اﻷوروبي والنمسا تحفظات جدية بشأن إنشاء صندوق تبرعات من أجل ضحايا اﻹرهاب في سياق حقوق اﻹنسان. |
A separate voluntary fund is also being established to support the full participation of developing countries, especially the least developed among them, in the Conference and in its preparatory process. | UN | ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |
I put a five dollar bill in the church collection box, and it had some dice drawn on it. | Open Subtitles | لقد وضعت 5 دولارات في صندوق تبرعات الكنيسة و بها نرد مرسوم عليها |
The establishment of a voluntary trust fund for the latter purpose was considered essential by a number of delegations. | UN | واعتبر عدد من الوفود إنشاء صندوق تبرعات للغرض الأخير أساسيا. |
2. Through the generosity of the Government of Japan, which provided headquarters facilities in Tokyo and contributed $100 million to establish an endowment fund, UNU was able to launch its academic work in September 1975. | UN | 2 - وبفضل سخاء حكومة اليابان، التي قدَّمت مرافق المقر في طوكيو، وأسهمت بمبلغ 100 مليون دولار لإنشاء صندوق تبرعات لصالح الجامعة، تمكنت الجامعة من بدء أعمالها الأكاديمية في أيلول/سبتمبر 1975. |
If you want to give something, there's a donation box. | Open Subtitles | لو اردت ان تعطى شيئا ما فهذا صندوق تبرعات |