The Committee was informed that the details for the proposed computerization had not been finalized at that point. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تفاصيل الحوسبة المقترحة لم تكن قد وضعت في صورتها النهائية في هذه المرحلة. |
Advance versions of several studies on individual Articles of the Charter had also been finalized and placed on the website. | UN | ووُضعت أيضا في صورتها النهائية نُسخ مسبقة لعدة دراسات بشأن مواد معينة من الميثاق ووضعت على الموضع الشبكي. |
35. The Chairperson said that the wording was not yet finalized for adoption and that the solution could be found during the break. | UN | 35 - الرئيس: قال إنه لم يتم بعد وضع الصياغة في صورتها النهائية للاعتماد ومن الممكن إيجاد حل أثناء فترة الاستراحة. |
All audit reports prepared by such firms are reviewed by the Internal Audit and Investigations Group before finalization. | UN | وكافة تقارير مراجعة الحسابات التي أعدتها هذه الشركات استعرضها الفريق قبل وضعها في صورتها النهائية. |
The Committee may, as necessary, establish drafting groups in order to finalize its work. | UN | ويجوز للجنة، عند الضرورة، أن تنشئ أفرقة صياغة من أجل وضع أعمالها في صورتها النهائية. |
Reference had been made to agreements finalized for professional training service and the public placement system. | UN | وقد جرت الإشارة إلى اتفاقات وُضعت في صورتها النهائية تتعلق بخدمات التدريب الفني ونظام التنسيب في الوظائف الحكومية. |
Its Chairman's proposed outcome had yet to be finalized. | UN | وما زال يتعين وضع النتائج التي اقترحها رئيسه في صورتها النهائية. |
The majority of standard operating procedures should be finalized by the end of 2002. | UN | ويتعين الانتهاء من وضع معظم إجراءات التشغيل الموحدة في صورتها النهائية بحلول نهاية عام 2002. |
The security evacuation plan has been finalized with the United Nations Security Coordinator. | UN | وضع خطة الإجلاء لأسباب أمنية في صورتها النهائية بالتشاور مع منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
The research phase has been completed and final reports have been finalized. | UN | وقد اكتملت مرحلــة البحــث ووضعت التقارير الختامية في صورتها النهائية. |
Contingency Planning Guidelines were finalized in 1996. | UN | وقد وُضعت المبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ في صورتها النهائية في عام ٦٩٩١. |
The paper has now been finalized as the above-mentioned report, taking into account comments received. | UN | وقد وضعت الورقة اﻵن في صورتها النهائية بوصفها التقرير المشار إليه أعلاه، بعد أن أخذت التعليقات المبداة في الاعتبار. |
The finalized guidelines are expected to be ready at the beginning of 2009. | UN | ومن المتوقع أن تكون المبادئ التوجيهية جاهزة في صورتها النهائية في أوائل عام 2009. |
Those initiatives should be finalized by summer 2008. | UN | وينبغي وضع هذه المبادرات في صورتها النهائية بحلول صيف عام 2008. |
finalized field financial standard operating procedures | UN | وضع إجراءات التشغيل المالية الميدانية الموحدة في صورتها النهائية |
The finalization of the terms of reference and the dates of the proposed mission was passed on to the next Presidency. | UN | وقد أحيل أمر الانتهاء من وضع صلاحيات البعثة المقترحة ومواعيدها في صورتها النهائية إلى رئاسة المجلس المقبلة. |
The finalization of the terms of reference and the dates of the proposed mission was passed on to the next Presidency. | UN | وقد أحيل أمر الانتهاء من وضع صلاحيات البعثة المقترحة ومواعيدها في صورتها النهائية إلى رئاسة المجلس المقبلة. |
We must now work together for the early finalization and adoption of the comprehensive convention. | UN | وعلينا الآن أن نعمل معاً من أجل وضع الاتفاقية الشاملة في صورتها النهائية واعتمادها في وقت مبكر. |
The Committee may, as necessary, establish drafting groups in order to finalize its work. | UN | ويجوز للجنة، عند الضرورة، أن تنشئ أفرقة صياغة من أجل وضع أعمالها في صورتها النهائية. |
UNICEF was encouraged to consult more fully with its partners before finalizing its interventions in this area. | UN | وحث الوفد اليونيسيف على التشاور بشكل أكمل مع شركائها قبل إعداد مداخلاتها في هذا المجال في صورتها النهائية. |
IS3.14 The proposal for the biennium 2004-2005 is a transitional arrangement bridging from the current operation to its final form. | UN | ب إ 3-14 ويمثل المقترح الخاص بفترة السنتين 2004-2005 ترتيبا انتقاليا يصل بالعملية الراهنة إلى صورتها النهائية. |