My fiancé at the time was a Canadian army officer. | Open Subtitles | كان خطيبي في ذلك الوقت ضابطاً في الجيش الكندي. |
You see officer, a-a-a-as my cousin, Sean Pennguin says: | Open Subtitles | سيدي ضابطاً , كإبن عمي، شون بينجوين يَقُولُ |
You know I was an officer in World War I. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت ضابطاً في الحرب العالمية الأولى |
So what, now suddenly I'm a cop? | Open Subtitles | إذن ماذا الآن؟ هل أصبحت أنا ضابطاً فجأة؟ |
The prisoners all hate him because he used to be a CO. | Open Subtitles | السجناء كلهُم يكرهونهُ لأنهُ كانَ ضابطاً |
I will not leave wounded soldiers freezing or sweating under canvas because a junior officer is depressed! | Open Subtitles | لن أدع الجنود الجرحى يتجمدون أو يتعرقون تحت المخيمات بسبب أن ضابطاً صغيراً يشعر باليأس |
According to the author, a junior military officer, who was the principle suspect, was not included in the charge. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إن الاتهام لم يشمل ضابطاً عسكرياً صغيراً، وهو المشتبه الرئيسي فيه. |
The complainant states that a fourth police officer was present in the room, but that he did not participate in the ill-treatment. | UN | ويقول مقدم الشكوى إن ضابطاً رابعاً كان حاضراً في الغرفة ولكنه لم يشترك في سوء المعاملة. |
The military officer presiding over the appeal must have legal training, hold a rank of lieutenant—colonel or colonel, and must not serve as the commander's permanent legal adviser. | UN | ويجب أن يكون الضابط الذي يسمع التظلم ضابطاً قانونيا ومن رتبة عميد أو عقيد وألا يكون هو المستشار القانوني الدائم للقائد. |
An individual who attacked another person, whether a civilian or police officer, could be physically detained for a maximum of two hours. | UN | ويمكن احتجاز أي شخص يقوم بالهجوم على شخص آخر سواء أكان مدنياً أو ضابطاً للشرطة لمدة أقصاها ساعتين. |
The fact that the author was dismissed as an officer of the Security Police, pursuant to article 131 of the State Protection Office Act, did not constitute a sanction against him. | UN | وفصل صاحب البلاغ بصفته ضابطاً في شرطة الأمن، تطبيقاً للمادة 131 من قانون حماية الدولة، أمر لا يشكل عقوبة ضده. |
He has always been considered a good and loyal officer. | UN | واعتبر المقدم مامور دائماً ضابطاً يتحلى بالاستقامة والولاء. |
Maintenance of staff officer training camp with 127 officers | UN | الإبقاء على معسكر لكبار الضباط يوجد فيه 127 ضابطاً |
It was revealing that one of the petitioners from the Islands was a former Royal Navy officer. | UN | ومن الأمور ذات الدلالة أن أحد مقدمي الملتمسات من الجزر كان ضابطاً سابقاً في صفوف البحرية الملكية. |
According to the information received, the abductions were allegedly ordered by a military officer in relation to a conflict between the victims' tribe and the said officer. | UN | وحسب المعلومات الواردة، يُدّعى أن ضابطاً من الجيش أمر بتنفيذ عمليات الاختطاف بسبب نزاع بين قبيلة الضحايا وهذا الضابط. |
As a police officer at Yerevan police station, his main task was to secure banks and maintain public order during public events. | UN | وحين كان ضابطاً في مخفر شرطة يريفان، كانت مهمته الرئيسية تأمين المصارف والحفاظ على الأمن العام في أثناء الأحداث الجماهيرية. |
As a police officer at Yerevan police station, his main task was to secure banks and maintain public order during public events. | UN | وحين كان ضابطاً في مخفر شرطة يريفان، كانت مهمته الرئيسية تأمين المصارف والحفاظ على الأمن العام في أثناء الأحداث الجماهيرية. |
To think I dreamed one day you'd be an officer in the King's Army. | Open Subtitles | لأفكر أنني حلمت يوماً ما أن أكون ضابطاً في جيش الملك |
I mean, I'm... I'm sure you've seen stuff like this as a cop. | Open Subtitles | أعني، أنا على يقين أنّك رأيت أموراً كتلك حين كنتِ ضابطاً |
Do you remember 17 years ago, a CO named Samuel Hughes? | Open Subtitles | أتذكُر ضابطاً منذُ 17 سَنَة مضَت اسمهُ صامويل هيوز؟ |
A total of 41 police officers are stationed in Bamako, while 32 are deployed in the north. | UN | ويتمركز واحد وأربعون ضابطاً من ضباط الشرطة في باماكو، بينما ينتشر 32 آخرين في الشمال. |
Sensitization, in collaboration with an international non-governmental organization, of 463 Haitian National police officers and recruits | UN | العمل بالتعاون مع منظمة غير حكومية دولية على توعيـة 463 ضابطاً ومجنداً في الشرطة الوطنية الهايتية |
Do you think I don't want to be an Inspector? | Open Subtitles | وهل تعتقد انني لم أكن اريد ان اكون ضابطاً ؟ |
Senior management workshops conducted for 13 officers of the Southern Sudan Police Service. | UN | عقدت حلقتا عمل للإدارة العليا شارك فيهما 13 ضابطاً من جهاز شرطة جنوب السودان. |
In support of efforts to develop the concept of a generic mission headquarters, India had pledged a brigade and 60 officers for the on-call list. | UN | ودعماً للجهود الرامية إلى تطوير مفهوم إيجاد قيادة بعثة نوعية تعهدت الهند بتقديم لواء و60 ضابطاً لقائمة الاستدعاء الفوري. |
To date, 249 officers have been convicted of serious human rights violations constituting crimes that occurred between 1973 and 1990, including enforced disappearances, of which 72 have been sentenced to imprisonment. | UN | وحتى تاريخه، أُدين 249 ضابطاً بارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان تشكل جرائم وقعت بين عامَي 1973 و 1990، بما في ذلك حالات الاختفاء القسري، وحكم بالسجن على مرتكبيها في 72 قضية. |
Upon completion of the proceedings, 12 officers were sentenced to prison terms from 80 days to 6 years. | UN | وبعد استكمال الإجراءات حكم على 12 ضابطاً بالسجن لفترات تمتد من 80 يوماً إلى 6 سنوات. |