Training of 60 officers in 3 peacekeeping operations in approaches to security sector reform and related standards | UN | تدريب 60 ضابطا في 3 عمليات لحفظ السلام على نُهج إصلاح القطاع الأمني والمعايير ذات الصلة |
:: Training of 60 officers in 3 peacekeeping operations in approaches to security sector reform and related standards | UN | :: تدريب 60 ضابطا في 3 عمليات لحفظ السلام على نُهج إصلاح القطاع الأمني والمعايير ذات الصلة |
By 20 officers in 12 locations. | UN | مشاركة 20 ضابطا في المبادرات في 12 موقعا. |
As of 22 March, 6,288 military personnel had been deployed, including 84 officers at the headquarters of AFISMA. | UN | وفي 22 آذار/مارس، نشر 288 6 فردا من الأفراد العسكريين بمن فيهم 84 ضابطا في مقر بعثة الدعم الدولية. |
They also discovered that Colonel Bagosora was not Zairian, but an officer of the Rwandan government forces. | UN | وكشفت أيضا أن العقيد باغوسورا لم يكن زائيريا بل كان ضابطا في قوات حكومة رواندا. |
The victims were from the Al-Sayyid family. Mu`awiya al-Sayyid was an officer in the Army, and had not deserted. | UN | وقالت الشاهدة: إن الضحايا كانوا من عائلات السيد، ومعاوية السيد كان ضابطا في الشرطة، وهو لم ينشق. |
Training of 250 officers in the fields of basic policing, supervisory and command issues, community policing, investigations, human rights, law enforcement and gender issues | UN | تدريب 250 ضابطا في مجالات العمل الشرطي الأساسية، والمسائل المتعلقة بالإشراف والقيادة، وخفارة المجتمعات المحلية، والتحقيقات، وحقوق الإنسان، وإنفاذ القانون، والمسائل الجنسانية |
Specialized training sessions were also organized for about 45 officers in the national intelligence service on judicial issues, training of trainers, human rights and governance. | UN | ونظمت أيضا دورات تدريبية متخصصة لحوالي 45 ضابطا في دائرة الاستخبارات الوطنية على المسائل القضائية وتدريب المدرِّبين وحقوق الإنسان والحوكمة. |
The police strength of UNOCI stood at 1,299, including 346 individual police officers and 953 officers in six formed police units. | UN | وبلغ قوام شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 299 1 فردا، من بينهم 346 ضابط شرطة و 953 ضابطا في ست وحدات من وحدات الشرطة المشكَّلة. |
Staff officers in the UNAMID Force headquarters will increase from 290 to 375 in the 2011/12 financial period. | UN | وسيزداد ضباط الأركان في مقر قيادة قوة العملية المختلطة من 290 إلى 375 ضابطا في الفترة المالية 2010/2012. |
:: Training of 250 officers in the fields of basic policing, supervisory and command issues, community policing, investigations, human rights, law enforcement and gender issues | UN | :: تدريب 250 ضابطا في مجالات العمل الشرطي الأساسية، والمسائل المتعلقة بالإشراف والقيادة، وخفارة المجتمعات المحلية، والتحقيقات، وحقوق الإنسان، وإنفاذ القانون، والمسائل الجنسانية |
In addition, in June 2008, the United Nations will conduct a second predeployment assessment of 88 Sierra Leone police officers in order to establish an eligibility list of officers available for United Nations peacekeeping deployment. | UN | إضافة إلى ذلك، ستجري الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2008 تقييما ثان سابقا لنشر 88 ضابطا في شرطة سيراليون بغرض إعداد قائمة بالضباط المؤهلين الذين يمكن نشرهم في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
" Iranian War Ministry officials presented 28 Iraqi Army officers in a separate news conference, including two officers who said they have witnessed Iraqi warplanes drop chemical bombs on Halabja on 16 March. Brig. | UN | " عرض مسؤولو وزارة الحرب الإيرانية 28 ضابطا في الجيش العراقي خلال مؤتمر صحفي مستقل، منهم ضابطان قالا إنهما شاهدا طائرات حربية عراقية تلقي بقنابل كيميائية على حلبجة في 16 آذار/مارس. |
Conflict management initiatives undertaken by 35 officers in 12 locations on a daily basis including: use of good offices; daily contact with belligerents and civil society; and proposals for reconciliation mechanisms made | UN | :: يضطلع 35 ضابطا في 12 موقعا يوميا بمبادرات لإدارة الصراع بما في ذلك: استخدام المساعي الحميدة؛ الاتصال اليومي مع المحاربين والمجتمع المدني؛ تقديم مقترحات لآليات المصالحة |
As at 24 November the strength of the United Nations police stood at 87 officers in N'Djamena and 7 in Abéché. | UN | وحتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر، كان قوام شرطة الأمم المتحدة يتألف من 87 ضابطا في نجامينا و 7 ضباط في أبيشي. |
Although some training is being planned, including for 150 officers in the area of disorder control, the gaps are still wide. | UN | وعلى الرغم من أنه يجري التخطيط لبعض التدريب، بما في ذلك تدريب 150 ضابطا في مجال مكافحة الاضطرابات، فإن الثغرات لا تزال واسعة. |
The decrease is due mainly to the reduction of the number of police officers in formed police units from a maximum authorized strength of 743 in 2005/06 to 398 in 2006/07. | UN | ويرجع النقصان أساسا إلى تخفيض عدد ضباط الشرطة في وحدات الشرطة المشكلة من قوام مأذون به أقصاه 743 ضابطا في الفترة 2005/2006 إلى 398 ضابطا في الفترة 2006/2007. |
Conflict management initiatives undertaken by 35 officers in 12 locations on a daily basis, including: use of good offices; daily contact with belligerents and civil society; and proposals for reconciliation mechanisms made | UN | يضطلع 35 ضابطا في 12 موقعا يوميا بمبادرات لإدارة الصراع بما في ذلك: استخدام المساعي الحميدة؛ الاتصال اليومي مع المتحاربين والمجتمع المدني؛ تقديم مقترحات لآليات المصالحة |
:: Design of an advanced training programme for 50 senior officers at the new Haitian National Police Academy to support the new promotion standards | UN | :: إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لضباط كبار يبلغ عددهم 50 ضابطا في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات |
In April 1996, a four-hour training session was provided for 180 officers at the RCAF Military Officers' School. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، نظم المركز دورة تدريبية دامت أربع ساعات ﻟ ١٨٠ ضابطا في مدرسة الضباط العسكريين التابعة للقوات المسلحة الملكية الكمبودية. |
You called an officer of the US government and threatened his wife over the phone. | Open Subtitles | اتصلت ضابطا في الحكومة الأمريكية وهدد زوجته عبر الهاتف. |
The case concerns the killing of an Albanian man who worked as an officer in the Serbian police prior to the 1999 Kosovo war, as well as his family. | UN | وتتعلق القضية بمقتل شخص ألباني كان يعمل ضابطا في الشرطة الصربية قبل حرب كوسوفو عام 1999، ومقتل أسرته. |
The overall strength of military observers is expected to be reduced to 90 officers by 31 January 1998. | UN | ويتوقع أن ينخفض القوام العام للمراقبين العسكريين إلى ٩٠ ضابطا في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |