UNIFIL maintains a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وتُبقي القوة على فريق اتصال مع ضابطين في مقر القيادة الشمالية لقوات الدفاع الإسرائيلية في زيفات. |
UNIFIL maintains a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | ولدى القوة فريق اتصال مؤلف من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات. |
To escape, they killed two officers and a guardroom sergeant. | Open Subtitles | ولكي يتمكنوا من الهروب قتلوا ضابطين وسيرجنت من الحرس |
The Court also ordered the two officers to pay, jointly with the Government, damages to the victims of rape. | UN | كما أمرت المحكمة ضابطين بدفع تعويضات، سوية مع الحكومة، لضحايا حالات اغتصاب. |
UNIFIL continued to have a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وما زال للقوة المؤقتة فريق اتصال من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات. |
UNIFIL continued to have a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat. | UN | وما زال للقوة المؤقتة فريق اتصال من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات. |
He was allegedly blindfolded and given electric shocks in his thumbs and feet and was also severely beaten on the soles of his feet by two officers. | UN | وادعى أنه تم عصب عينيه وأنه تلقى صدمات كهربائية في إبهاميه وقدميه. وادعى أن ضابطين قاما بضرب أخمص قدميه ضرباً شديداً. |
The President of the Republic is empowered to appoint two officers as additional members of such courts. | UN | ويجوز إضافة ضابطين كعضوين بالمحكمة بقرار من رئيس الجمهورية. |
The staff also include two officers made available by the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, respectively, in 2002 and 2003. | UN | وتضم الخلية أيضا بين موظفيها ضابطين وضعتهما تحت تصرفها وزارة الدفاع ووزارة الداخلية في عامي 2002 و 2003 تباعا. |
two officers involved in the arrest had been suspended from duty. | UN | وجرى وقف ضابطين عن العمل اشتركا في القبض عليه. |
He sent over two officers from the 12th Precinct, your precinct. | Open Subtitles | أرسل ضابطين من الدائرة 12 دائرتك الأمنية |
This was an affair between two officers that got way out of hand. | Open Subtitles | لقد كانت علاقة بالتراضي بين ضابطين وقد تمادوا في ذلك |
But why two officers from separate divisions twinning it? Why did one of them run? | Open Subtitles | و لكن لماذا ضابطين من قسمين منفصلين يحققان في الأمر، و لماذا هرب أحدهما؟ |
Just to let you know, there's two officers outside the door if you need them. | Open Subtitles | للعلم بالشيء، يوجد ضابطين عند الباب إذا أحتجتهم. |
two officers were shot on the subway. | Open Subtitles | تعرضا ضابطين لإطلاق نار في قطار الأنفاق. |
According to the chain of evidence, there were only two officers that had access. | Open Subtitles | طبقا لسلسلة الأدلة، هناك ضابطين فقط لهم الصلاحية بالوصول. |
At the same time, it should be kept in mind that the incident which resulted in his imprisonment occurred between the military officers of the two belligerent States. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن الحادث الذي أدى إلى سجنه قد وقع بين ضابطين عسكريين من دولتين متحاربتين. |
2.5 The author claims that after providing the " explanation " , he was taken to the Bezhetsk TCC and subjected to a search by two TCC duty officers. | UN | 2-5 ويدعي صاحب البلاغ أنه اقتيد بعد تقديم " التوضيح " إلى مركز الاحتجاز المؤقت في بجتسك حيث جرى تفتيشه من قبل ضابطين مناوبيْن. |
And your brother killed a couple of cops over there to boot. Then they were dirty if he did. | Open Subtitles | واخوكى قتل ضابطين هناك هم فاسدون اذا فعل هذا |
Things went from bad to worse when Two cops got involved... | Open Subtitles | الاشياء مضت من سيئ لاسوء عندما تورط بالامر ضابطين |
We have two LAPD officers down at the northwest exit. | Open Subtitles | لدينا ضابطين ميتين من شرطة "لوس أنجلوس" عند المخرج الشمالى الغربى |
During the reporting period, two civilian police officers completed their tour of duty. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتهت مدة خدمة ضابطين من الشرطة المدنية. |
First there's the two CIA officers sold out to the Russians. | Open Subtitles | أولاً، كان هناك ضابطين تم بيعهم إلي الروس |
Passengers were led off the boat one-by-one accompanied by two Israeli officers. | UN | وأنزل الركاب من على متن المركب واحداً واحداً بصحبة ضابطين إسرائيليين. |
The classification exercise commenced in the first half of 1995 with the appointment of a codification team consisting of two national military officers. | UN | وقد بدأت عملية التصنيف في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥ بتعيين فريق للترميز مكون من ضابطين عسكريين وطنيين. |
An investigation launched against three police officers had resulted in two of them being convicted, sentenced and dismissed from the police. | UN | وأسفر تحقيق جرى مع ثلاثة من ضباط الشرطة عن إدانة ضابطين من بينهم وصدرت بحقهما أحكام والطرد من خدمة الشرطة. |