They have sacrificed their self-professed principles at the altar of profit and power politics. | UN | فهي ضحت بمبادئ وضعتها بنفسها طلباً للمصلحة والنفوذ. |
Having sacrificed the lives of one third of its citizens to the cause of victory in the war against fascism, Belarus is capable of determining its own destiny. | UN | وبعد أن ضحت بيلاروس بأرواح ثلث مواطنيها في سبيل قضية الانتصار في الحرب ضد الفاشية، أصبحت قادرة على تقرير مصيرها. |
Cuba has sacrificed enough for well over five decades in its quest for freedom, and it is time for the international community to lend its unalloyed support to that cause. | UN | فلقد ضحت كوبا بما فيه الكفاية لأكثر من خمسة عقود من الزمن في سعيها لنيل الحرية، وقد حان الوقت لكي يمد المجتمع الدولي دعمه التام لتلك القضية. |
My sister gave her life to make sure that I got here, to make sure that I put the Book in the Seeker's hands, | Open Subtitles | أختي ضحت بحياتها لتتأكد بأني أصل إلى هنا لتتأكد بأن أضع الكتاب في يدين الساعي وهو يصطاد الديدان؟ |
Following in the footsteps of her great father, Shaheed Zulfikar Ali Bhutto, she made the ultimate sacrifice so that our nation might live in democracy. | UN | وسيرا على خطى والدها العظيم، الشهيد ذو الفقار علي بوتو، ضحت منتهى التضحية بغية أن تعيش أمتنا في ظل الديمقراطية. |
She's basically sacrificed her life for me, and I'm willing to do the same for her. | Open Subtitles | ضحت أساسا بحياتها من أجلي وأنا على استعداد أن أفعل الشيء نفسه من اجلها |
Surrendering everything she had sacrificed so dearly for, because it would have come at the expense of the one she loved. | Open Subtitles | تركت كل ما ضحت كثيراً لأجله لأن ذلك سيكون على حساب الشخص الذي تحبه |
This country has already sacrificed too much on Scotland's behalf. | Open Subtitles | هذه الدوله قد ضحت بالكثير على حساب سكوتلاندا |
Still, though, she sacrificed herself trying to save me, even after all the pain I caused her. | Open Subtitles | مع ذلك. ضحت بنفسها لأجل انقاذي. بعد كُل ما سببته لها من الم. |
She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها من اجلي ولم اعرف حتى اسمها |
When you are grown up, you will understand how she has sacrificed her own happiness in the battle for truth and justice. | Open Subtitles | عندما تكبرن, ستفهمن كيف أنها ضحت سعادتها في الحرب من أجل العدل والحقيقة |
This isn't about a baby, this is about a grown man who ignores the woman who sacrificed and toiled to make sure that hip-splitting ingrate had a good life. | Open Subtitles | هذا عن رجل ناضج الذي يتجاهل المرأة التي ضحت و كدحت لتتأكد من أن فتاها ذو الورك يحظى بحياة جيدة |
She sacrificed herself so that you could be here and win the day. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها لكي تبقى هنا وتفوز باليوم |
My mom sacrificed herself so that her child could live, and there's nothing more human than that. | Open Subtitles | أمى ضحت بنفسها حتى تعيش طفلتها ولا شىء أكثر إنسانية من هذا |
Mrs. D. sacrificed Toby for Charles. | Open Subtitles | السيدة ديلورانتس ضحت ب توبي من اجل تشارلز |
Ding sacrificed herself for you two to be alive. | Open Subtitles | دينغ ضحت بنفسها لتبقوا أنتم الإثنان على قيد الحياة |
My mother sacrificed everything to protect the world from scum like you. | Open Subtitles | أمي ضحت بكل شيء لحماية العالم من الحثالة أمثالك |
A stupid woman who believed that if she sacrificed herself, she would be able to protect her home-town... | Open Subtitles | أي امرأة غبية تعتقد أنها إذا ضحت بنفسها ستكون قادرة على حماية موطنها |
My sister gave her life to make sure that I got here, to make sure that I put the book in the Seeker's hands, and he's catching worms? | Open Subtitles | اختي ضحت بحياتها لكي تتاكد اني ساصل الي هنا لتتأكد اني ساوصل الكتاب الي ايدي الباحث وهو يمسك اليرقات؟ |
But our daughter gave her life so that we could all prosper. | Open Subtitles | لكن ابنتنا ضحت بحياتها لنعيش نحن في ازدهار |
Is your mother, a woman who would sacrifice anyone for her own gain, worth dying for? | Open Subtitles | هل امك, المراه التي ضحت بكل شي من اجل مصالحها |
She's made a great sacrifice in the name of peace, giving up her claim to the English throne. | Open Subtitles | ضحت بالغالي والنفيس من أجل السلام بتخليها عن العرش الأنجليزي. |