ويكيبيديا

    "ضد المصابين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against people living with
        
    • against people with
        
    • against persons living with
        
    • against those living with
        
    • against people affected by
        
    • against those affected by
        
    • against those infected with
        
    • against people infected with
        
    • directed against persons with
        
    • discrimination against people
        
    • infected people
        
    • to people living with
        
    It is intolerable that, decades into our war on AIDS, discrimination still persists against people living with HIV and against key populations. UN فمن غير المقبول، بعد عقود من حربنا على الإيدز، أن يظل التمييز قائما ضد المصابين بالفيروس وضد فئات رئيسية من السكان.
    It commended the Government's campaigns aimed at combating discrimination against people living with HIV. UN وأشادت بتنظيم الحكومة حملات ترمي إلى مكافحة التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    This is particularly true in situations where stigma, discrimination and violence against people living with HIV, women and marginalized populations are common. UN وهذا الأمر صحيح بصفة خاصة عندما يسود شعور بالوصمة والتمييز والعنف ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والنساء والجماعات المُهمّشة.
    94. Similarly, in labour law, discrimination against people with HIV/AIDS is prohibited. UN 94- وعلى غرار ذلك، فهناك في مكان العمل أيضاً حظر مفروض على التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Ministry of Justice placed the elimination of prejudice against persons living with HIV and persons affected by leprosy as a priority for human rights week in 2008. UN وجعلت وزارة العدل القضاء على التحيز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية وبالجذام أولوية بالنسبة لأسبوع حقوق الإنسان عام 2008.
    We are developing actions to reduce the stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS by promoting the defence of their human rights. UN إننا نضع خطط عمل للحد من الوصم والتمييز ضد المصابين بالإيدز، وذلك بتشجيع الدفاع عن حقوقهم الإنسانية.
    The stigmatization of and discrimination against people living with HIV/AIDS still remain as strong as ever. UN ولا يزال الوصم والتمييز ضد المصابين بهذا المرض من الشدة كما كانا في أي وقت مضى.
    It expressly and authoritatively prohibits stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS and members of their families. UN ويحظر القانون صراحة ورسميا الوصم والتمييز ضد المصابين بالفيروس والإيدز وأفراد أسرهم.
    Legislation has been adopted in some countries to prohibit discrimination against people living with HIV/AIDS and members of vulnerable groups. UN واعتمدت بعض البلدان تشريعات لحظر التمييز ضد المصابين بالإيدز وفيروسه وأفراد المجموعات المستضعفة.
    One in every three countries in 2010 reported not having laws in place prohibiting discrimination against people living with HIV. UN ففي عام 2010، أفاد بلد واحد من أصل كل ثلاثة بلدان بأنه ليست لديه قوانين تمنع التمييز ضد المصابين بالفيروس.
    68. Protection from discrimination against people living with HIV is not yet universal. UN 68 - ولم تصبح الحماية من التمييز ضد المصابين بالفيروس عالمية بعد.
    Provision of advice to the Haitian authorities, in cooperation with the United Nations country team, on HIV/AIDS, including on legislation and the prevention of stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS UN تقديم المشورة إلى السلطات الهايتية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك حول التشريعات والوقاية من وصمة العار والتمييز ضد المصابين بالفيروس/الإيدز
    The Prevention of HIV and AIDS Act of 2008 prohibits discrimination and stigmatization against people living with HIV and AIDS. UN ويحظر قانون الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري والإيدز لسنة 2008 التمييز والوصم ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    OHCHR/Cambodia has assisted the Group in gathering information on discrimination against people living with HIV/AIDS. UN وساعد المكتب الفريق على جمع معلومات عن حالات التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    eliminating discrimination against people living with HIV/AIDS UN :: القضاء على التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    In the eleventh preambular paragraph, we are reaffirming the importance of the elimination of all forms of discrimination against people living with or at risk of HIV/AIDS, including those most vulnerable. UN وفي الفقرة الحادية عشرة من ديباجة القرار، نؤكد من جديد أهمية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المصابين بالإيدز أو المعرضين لخطر الإصابة به، بما في ذلك أضعف الفئات.
    Discrimination against people living with HIV affects their access to information and knowledge, employment, housing, insurance, social services, education, health, and inheritance rights for women and men. UN ويؤثر التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية على مستوى حصولهم على المعلومات والمعارف، وعلى العمل، والسكن، والتأمين، والخدمات الاجتماعية، والتعليم، والصحة، وحقوق الإرث بالنسبة للمرأة والرجل.
    However, family and social discrimination against people with HIV/AIDS exists. UN 341 - بيد أنه يوجد تمييز أسري واجتماعي ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    Moreover, with the active participation of civil society, we have carried out innovative awareness-raising campaigns to prevent discrimination against persons living with HIV/AIDS and to combat violence against women and homophobia. UN وعلاوة على ذلك، أطلقنا بالمشاركة النشطة من المجتمع المدني حملات مبتكرة للتوعية من أجل منع التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولمكافحة العنف ضد المرأة، وكراهية المثليين.
    We also recognize that there is a pressing need to address society's prejudice against those living with HIV/AIDS. UN ونحن ندرك كذلك الحاجة الملحة إلى التصدي لتحيز المجتمع ضد المصابين بالإيدز.
    Education also has a particularly important role to play in overcoming discrimination against people affected by HIV/AIDS. UN كما أن للتعليم دورا هاما في التغلب على التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    69. Discrimination against those affected by HIV/AIDS is one of the manifestations of stigma. UN 69- والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أحد مظاهر الوصم.
    In the Comoros an inquiry reported widespread discrimination against those infected with HIV; IEC programmes were rapidly put into place by the Government and non-governmental organizations to address the problem. UN ففي جزر القمر أشار أحد البحوث إلى وجود تمييز على نطاق واسع ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛ وقد سارعت الحكومة والمنظمات غير الحكومية إلى وضع برامج لﻹعلام والتثقيف والاتصالات لمواجهة المشكلة.
    As a first step, we will have a national campaign to combat stigma and discrimination against people infected with HIV in Ireland, coinciding with World AIDS Day on 1 December this year. UN وسنقوم، كخطوة أولى، بحملة وطنية لمكافحة أعمال الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في أيرلندا، بدءا من يوم الإيدز العالمي في 1 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    3. Urges all States to include in their AIDS programmes measures to combat social stigmatization, discrimination and violence directed against persons with HIV/AIDS, and to take the necessary steps to develop the supportive social environment necessary for the effective prevention and care of AIDS; UN ٣- تحث جميع الدول على أن تدرج في برامجها الخاصة بمرض متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، تدابير لمكافحة الوصمة الاجتماعية والتمييز والعنف ضد المصابين بفيروس أو مرض اﻹيدز، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لتهيئة البيئة الاجتماعية الداعمة اللازمة للوقاية والرعاية الفعالتين فيما يتعلق بمرض اﻹيدز؛
    Political leaders must stamp out all discrimination against and stigmatization of infected people. UN ويجب على القادة السياسيين القضاء على كل أنواع التمييز ضد المصابين ووصمهم بالعار.
    In order to contribute in the fighting of discrimination and stigmatization to people living with HIV there were created home-based services where NGOs volunteers can assist the sickness people in precarious conditions. UN وفي إطار مكافحة التمييز ضد المصابين بالإيدز ووصمهم، أُنشئت خدمات منزلية يقدم من خلالها متطوعو المنظمات غير الحكومية المساعدة إلى المرضى الذي يعيشون ظروفا صعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد