Poor health produces weak people, both in mind and body. | UN | وضعف الصحة يولد أشخاصا ضعاف العقل والجسد. |
Forgive me for saying so, but we can't afford for our people to think you're weak. | Open Subtitles | سامحني لأقول ذلك لكن لا يمكننا تحمل شعبنا للتفكير في أننا ضعاف |
According to WHO, there are 285 million persons who are blind or partially sighted. | UN | ووفقاً لمنظمة الصحة العالمية، يوجد 285 مليون شخص من المكفوفين أو ضعاف البصر. |
There was an island-wide installation of signalized pedestrian crossings with audio and visual indicators for impaired persons. | UN | وذكر أنه تم في جميع أنحاء الجزيرة إنشاء معابر للمشاة عليها إشارات سمعية وبصرية لمساعدة ضعاف السمع أو البصر. |
In addition, 445 persons benefited from the specialized services provided by the Rehabilitation Centre for the visually impaired (RCVI), located in Gaza. | UN | يضاف إلى ذلك أن 445 شخصاً استفادوا من الخدمات المتخصصة التي يوفرها مركز تأهيل ضعاف البصر الكائن في غزة. |
As baby shit, soft as... Wait, Craig, what are you doing, man? | Open Subtitles | نحن ضعاف جداً ، مهلاً "كريج" ماذا تفعل؟ |
Yeah, sure, they're weak and they cheat and steal and...destroy and disappoint. | Open Subtitles | أجل, بالتأكيد إنهم ضعاف و يغشون و يسرقون و يدمرون و يخيبون الآمال |
If a weak stands by the weak, then they will just be weak. | Open Subtitles | اذا وقف الضعيف بجانب الضغيف حينها سيكونوا فقط ضعاف |
You are a weak, feeble, flimsy, tenuous people | Open Subtitles | إنكم أناس ضعاف وواهنون ورقيقون وسريعوا العطب |
Partners of dominant psychopaths are usually submissive, but that doesn't mean that they can't be intelligent or that they're physically weak. | Open Subtitles | شركاء المختلين عقليا، عادة ما يكونوا اشخاص خاضعين لكن هذا لا يعنى انهم لا يمكن ان يكونوا اذكياء او انهم ضعاف بدنيا |
Unemployment rates are five times higher among blind or partially sighted persons and two times higher among persons in other disability categories as against those without disabilities. | UN | وتزيد معدلات البطالة بين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر بخمسة أضعاف وتزيد بضعفين بين الأشخاص في فئات الإعاقة الأخرى بالمقارنة مع الأشخاص غير المعاقين. |
We envision a community where people who are blind or partially sighted are empowered to participate on an equal basis in any aspect of life they choose. | UN | ونحن نتصور مجتمعاً يتم فيه تمكين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر من المشاركة على قدم المساواة في أي جانب من جوانب الحياة التي يختارونها. |
We, the organization representing 285 million blind or partially sighted persons of the world, strongly feel that the issue under discussion is of strategic importance and relevance. | UN | ونحن في هذه المنظمة التي تمثل 285 مليونا من المكفوفين أو ضعاف البصر في العالم نشعر بقوة بأن القضية المطروحة للمناقشة تتسم بأهمية استراتيجية كما أنها وثيقة الصلة. |
visually impaired people are taught using the Braille system, audio aids and large print. | UN | ويُدرب ضعاف البصر على استخدام نظام بريل، والأجهزة المساعدة على السمع، والكتابة بحروف مضخمة. |
A total of 18 visually impaired students were mainstreamed into regular schools. | UN | وتم إلحاق ما مجموعه 18 تلميذا ضعاف البصر بالمدارس النظامية. |
It's no wonder Cara's gone soft, with such weak companions as you and your friends. | Open Subtitles | لاعجبأنّ(كارا)أصبحترقيقة ، بإصطحابها لرفاق ضعاف ، مثلك و أصدقائك. |
The Government intends to increase progressively the budgetary allocation for social protection to meet the needs of vulnerable persons. | UN | وتعتزم الحكومة زيادة الميزانية المخصصة للحماية الاجتماعية تدريجياً لتلبية احتياجات ضعاف الحال. |
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه هناك الجرس في الخلفية، أيضا، ضعاف حقيقية. |
These infant Goa'ulds, if they're so fragile in their larval state that they require a... | Open Subtitles | صغار الجواؤلد ضعاف في حالتهم كيرقة لدرجة انهم يحتاجون الى |
He hoped that the World Trade Organization (WTO) would contribute to a rule-based, predictable, non-discriminatory multilateral trading system and that it would uphold the rights and interests of the weaker trading partners. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تسهم منظمة التجارة العالمية في إيجاد نظام تجاري متعدد اﻷطراف قائم على القواعد وقابل للتنبؤ وغير تمييزي، وأن تدعم حقوق ضعاف الشركاء التجاريين ومصالحهم. |
The Association of the hard of Hearing calls for more funds for interpretation provisions so that people with severe hearing impairment stand a better chance of taking part in societal life. | UN | وتدعو جمعية ضعاف السمع إلى تخصيص مزيد من الأموال لتوفير خدمات التفسير لتحسين فرص مشاركة الأشخاص الذين يعانون من إعاقة سمعية بالغة في الحياة المجتمعية. |
Thus, in cooperation with the Danish Association of the Blind and others, special solutions have been established for visually-impaired people, blind or deaf-blind. | UN | وبالتالي، بالتعاون مع الجمعية الدانمركية للمكفوفين وجهات أخرى، أُعدت حلول خاصة للأشخاص ضعاف البصر أو المكفوفين أو الصم المكفوفين. |
It's also believed that the weak-minded, the weak-hearted and the superstitious, can easily be possessed by ghosts. | Open Subtitles | ويعتقد أيضا أن ضعاف العقول وضعفاء القلب .. والخرافات، يمكن بسهولة أن تمتلكها الأشباح. |