"ضعاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • weak
        
    • partially
        
    • impaired
        
    • visually
        
    • soft
        
    • of vulnerable
        
    • faint
        
    • fragile
        
    • weaker
        
    • hard
        
    • visually-impaired
        
    • weak-minded
        
    Poor health produces weak people, both in mind and body. UN وضعف الصحة يولد أشخاصا ضعاف العقل والجسد.
    Forgive me for saying so, but we can't afford for our people to think you're weak. Open Subtitles سامحني لأقول ذلك لكن لا يمكننا تحمل شعبنا للتفكير في أننا ضعاف
    According to WHO, there are 285 million persons who are blind or partially sighted. UN ووفقاً لمنظمة الصحة العالمية، يوجد 285 مليون شخص من المكفوفين أو ضعاف البصر.
    There was an island-wide installation of signalized pedestrian crossings with audio and visual indicators for impaired persons. UN وذكر أنه تم في جميع أنحاء الجزيرة إنشاء معابر للمشاة عليها إشارات سمعية وبصرية لمساعدة ضعاف السمع أو البصر.
    In addition, 445 persons benefited from the specialized services provided by the Rehabilitation Centre for the visually impaired (RCVI), located in Gaza. UN يضاف إلى ذلك أن 445 شخصاً استفادوا من الخدمات المتخصصة التي يوفرها مركز تأهيل ضعاف البصر الكائن في غزة.
    As baby shit, soft as... Wait, Craig, what are you doing, man? Open Subtitles نحن ضعاف جداً ، مهلاً "كريج" ماذا تفعل؟
    Yeah, sure, they're weak and they cheat and steal and...destroy and disappoint. Open Subtitles أجل, بالتأكيد إنهم ضعاف و يغشون و يسرقون و يدمرون و يخيبون الآمال
    If a weak stands by the weak, then they will just be weak. Open Subtitles اذا وقف الضعيف بجانب الضغيف حينها سيكونوا فقط ضعاف
    You are a weak, feeble, flimsy, tenuous people Open Subtitles إنكم أناس ضعاف وواهنون ورقيقون وسريعوا العطب
    Partners of dominant psychopaths are usually submissive, but that doesn't mean that they can't be intelligent or that they're physically weak. Open Subtitles شركاء المختلين عقليا، عادة ما يكونوا اشخاص خاضعين لكن هذا لا يعنى انهم لا يمكن ان يكونوا اذكياء او انهم ضعاف بدنيا
    Unemployment rates are five times higher among blind or partially sighted persons and two times higher among persons in other disability categories as against those without disabilities. UN وتزيد معدلات البطالة بين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر بخمسة أضعاف وتزيد بضعفين بين الأشخاص في فئات الإعاقة الأخرى بالمقارنة مع الأشخاص غير المعاقين.
    We envision a community where people who are blind or partially sighted are empowered to participate on an equal basis in any aspect of life they choose. UN ونحن نتصور مجتمعاً يتم فيه تمكين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر من المشاركة على قدم المساواة في أي جانب من جوانب الحياة التي يختارونها.
    We, the organization representing 285 million blind or partially sighted persons of the world, strongly feel that the issue under discussion is of strategic importance and relevance. UN ونحن في هذه المنظمة التي تمثل 285 مليونا من المكفوفين أو ضعاف البصر في العالم نشعر بقوة بأن القضية المطروحة للمناقشة تتسم بأهمية استراتيجية كما أنها وثيقة الصلة.
    visually impaired people are taught using the Braille system, audio aids and large print. UN ويُدرب ضعاف البصر على استخدام نظام بريل، والأجهزة المساعدة على السمع، والكتابة بحروف مضخمة.
    A total of 18 visually impaired students were mainstreamed into regular schools. UN وتم إلحاق ما مجموعه 18 تلميذا ضعاف البصر بالمدارس النظامية.
    It's no wonder Cara's gone soft, with such weak companions as you and your friends. Open Subtitles لاعجبأنّ(كارا)أصبحترقيقة ، بإصطحابها لرفاق ضعاف ، مثلك و أصدقائك.
    The Government intends to increase progressively the budgetary allocation for social protection to meet the needs of vulnerable persons. UN وتعتزم الحكومة زيادة الميزانية المخصصة للحماية الاجتماعية تدريجياً لتلبية احتياجات ضعاف الحال.
    It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه هناك الجرس في الخلفية، أيضا، ضعاف حقيقية.
    These infant Goa'ulds, if they're so fragile in their larval state that they require a... Open Subtitles صغار الجواؤلد ضعاف في حالتهم كيرقة لدرجة انهم يحتاجون الى
    He hoped that the World Trade Organization (WTO) would contribute to a rule-based, predictable, non-discriminatory multilateral trading system and that it would uphold the rights and interests of the weaker trading partners. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تسهم منظمة التجارة العالمية في إيجاد نظام تجاري متعدد اﻷطراف قائم على القواعد وقابل للتنبؤ وغير تمييزي، وأن تدعم حقوق ضعاف الشركاء التجاريين ومصالحهم.
    The Association of the hard of Hearing calls for more funds for interpretation provisions so that people with severe hearing impairment stand a better chance of taking part in societal life. UN وتدعو جمعية ضعاف السمع إلى تخصيص مزيد من الأموال لتوفير خدمات التفسير لتحسين فرص مشاركة الأشخاص الذين يعانون من إعاقة سمعية بالغة في الحياة المجتمعية.
    Thus, in cooperation with the Danish Association of the Blind and others, special solutions have been established for visually-impaired people, blind or deaf-blind. UN وبالتالي، بالتعاون مع الجمعية الدانمركية للمكفوفين وجهات أخرى، أُعدت حلول خاصة للأشخاص ضعاف البصر أو المكفوفين أو الصم المكفوفين.
    It's also believed that the weak-minded, the weak-hearted and the superstitious, can easily be possessed by ghosts. Open Subtitles ويعتقد أيضا أن ضعاف العقول وضعفاء القلب .. والخرافات، يمكن بسهولة أن تمتلكها الأشباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus