ويكيبيديا

    "ضمانات الوكالة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IAEA safeguards
        
    • IAEA safeguard
        
    • Agency safeguards
        
    • NPT safeguards
        
    • the safeguards
        
    • the Comprehensive
        
    • IAEA's safeguards
        
    • comprehensive safeguards
        
    Japan has actively participated in discussions on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the IAEA safeguards. UN شاركت اليابان مشاركة فعالة في المناقشات المتعلقة بتعزيز فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتحسين كفاءتها.
    It looks to the IAEA safeguards to provide such assurance, in so far as it is possible. UN وهو يتطلع الى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تقديم هذه التأكيدات، اذا أمكن.
    Hungary continues to attach a high priority to the efficient functioning and reliable operation of the IAEA safeguards systems. UN ولا تزال هنغاريا تعطي أولوية قصوى للعمل الفعال لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشغيله بصورة موثوقة.
    The IAEA safeguards system should be strengthened and the additional protocol should be adopted as the new non-proliferation standard. UN وأضاف أنـه ينبغي تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية واعتماد البروتوكول الإضافي معيارا جديدا لعدم الانتشار.
    The IAEA safeguards system should be strengthened and the additional protocol should be adopted as the new non-proliferation standard. UN وأضاف أنـه ينبغي تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية واعتماد البروتوكول الإضافي معيارا جديدا لعدم الانتشار.
    Application of IAEA safeguards in the Middle East UN تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط
    After it has been converted to unclassified form, this material would be placed under the same IAEA safeguards that are used for civilian materials. UN ويمكن أن توضع هذه المواد بعد تحويلها إلى مواد غير مصنفة تحت نفس ضمانات الوكالة الدولية المنطبقة على المواد المدنية.
    However, it was essential to maintain a balance between rights and obligations under the Treaty and, in that regard, he recognized the special role of the IAEA safeguards system. UN غير أنه لا بد من تحقيق التوازن بين الحقوق والواجبات في إطار المعاهدة، وهو يعترف في هذا الصدد بالدور الخاص لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The role of the IAEA safeguards and the Additional Protocol UN دور ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبروتوكول الإضافي
    The Russian Federation will bear the costs associated, inter alia, with the production of the reserve, its storage and maintenance, and the application of IAEA safeguards. UN وستحمل الاتحاد الروسي التكاليف المتصلة، في جملة أمور، بإنتاج الاحتياطي وتخزينه وتعهده وتطبيق ضمانات الوكالة الدولية.
    We consider that this is an important step in the strengthening of the IAEA safeguards system and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. UN ونحن نعتبر أن ذلك يمثل خطوة هامة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوطيد نظام عدم الانتشار النووي.
    26. He also urged all States to accept additional protocols to their International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards agreements. UN 26 - وحثّ أيضا جميع الدول على قبول بروتوكولات إضافية لاتفاقاتها بشأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    While the IAEA safeguards system remained the critical legal criterion in verifying a State's peaceful nuclear activities, that " upstream " compliance mechanism had come under significant pressure in recent years. UN ويظل نظام ضمانات الوكالة الدولية المعيار القانوني الحاسم في التحقق من الأنشطة النووية السلمية لدولة من الدول، إلا أن آلية الامتثال في المراحل الأولى تعرضت لضغوط شديدة في السنوات الأخيرة.
    The Russian Federation will bear the costs associated, inter alia, with the production of the reserve, its storage and maintenance, and the application of IAEA safeguards. UN وستحمل الاتحاد الروسي التكاليف المتصلة، في جملة أمور، بإنتاج الاحتياطي وتخزينه وتعهده وتطبيق ضمانات الوكالة الدولية.
    We consider that this is an important step in the strengthening of the IAEA safeguards system and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. UN ونحن نعتبر أن ذلك يمثل خطوة هامة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوطيد نظام عدم الانتشار النووي.
    - Enhance the efficiency and effectiveness of the IAEA safeguards system; UN - تعزيز نفاذ وفعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    :: Action 32: The Conference recommends that IAEA safeguards should be assessed and evaluated regularly. UN :: الإجراء 32: يوصي المؤتمر بأن تجري دراسة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقييمها بشكل منتظم.
    26. He also urged all States to accept additional protocols to their International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards agreements. UN 26 - وحثّ أيضا جميع الدول على قبول بروتوكولات إضافية لاتفاقاتها بشأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    6. The International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguard system is an essential part of the nuclear non-proliferation regime. UN 6 - نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية هو جزء أساسي من نظام عدم الانتشار النووي.
    Application of International Atomic Energy Agency safeguards in the Middle East UN تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط
    Kuwait signed an Additional Protocol and the United Arab Emirates signed an NPT safeguards agreement. UN فقد وقعت الكويت بروتوكولاً إضافياً، ووقعت الإمارات العربية المتحدة اتفاقاً بشأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We call on all Member States to adhere to the safeguards mechanisms of the IAEA and its protocols. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى آليات ضمانات الوكالة الدولية والبروتوكولات الملحقة بها.
    the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, a fissile material cut-off treaty and the Additional Protocol to the International Atomic Energy Agency safeguards agreement pave the way for nuclear disarmament and non-proliferation. UN فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، والبروتوكول الإضافي الملحق باتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تمهد الطريق لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    The Czech Republic therefore joined the IAEA's safeguards Support Programme in 2003. UN ولذلك انضمت الجمهورية التشيكية في عام 2003 إلى برنامج دعم ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This can be achieved by putting all nuclear material, civilian and military, as well as nuclear installations both inside and outside the IAEA safeguards regime, under a single general and comprehensive safeguards regime. UN وهذا يتأتى بوضع كل المواد النووية العسكرية والمدنية والمنشآت الخاصة بهما الموجودة خارج نظام الضمانات وتلك الموجودة ضمن نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحت سقف ضمانات عامة شاملة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد