Japan has actively participated in discussions on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the IAEA safeguards. | UN | شاركت اليابان مشاركة فعالة في المناقشات المتعلقة بتعزيز فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتحسين كفاءتها. |
It looks to the IAEA safeguards to provide such assurance, in so far as it is possible. | UN | وهو يتطلع الى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تقديم هذه التأكيدات، اذا أمكن. |
Hungary continues to attach a high priority to the efficient functioning and reliable operation of the IAEA safeguards systems. | UN | ولا تزال هنغاريا تعطي أولوية قصوى للعمل الفعال لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشغيله بصورة موثوقة. |
The IAEA safeguards system should be strengthened and the additional protocol should be adopted as the new non-proliferation standard. | UN | وأضاف أنـه ينبغي تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية واعتماد البروتوكول الإضافي معيارا جديدا لعدم الانتشار. |
The IAEA safeguards system should be strengthened and the additional protocol should be adopted as the new non-proliferation standard. | UN | وأضاف أنـه ينبغي تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية واعتماد البروتوكول الإضافي معيارا جديدا لعدم الانتشار. |
Application of IAEA safeguards in the Middle East | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
After it has been converted to unclassified form, this material would be placed under the same IAEA safeguards that are used for civilian materials. | UN | ويمكن أن توضع هذه المواد بعد تحويلها إلى مواد غير مصنفة تحت نفس ضمانات الوكالة الدولية المنطبقة على المواد المدنية. |
However, it was essential to maintain a balance between rights and obligations under the Treaty and, in that regard, he recognized the special role of the IAEA safeguards system. | UN | غير أنه لا بد من تحقيق التوازن بين الحقوق والواجبات في إطار المعاهدة، وهو يعترف في هذا الصدد بالدور الخاص لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The role of the IAEA safeguards and the Additional Protocol | UN | دور ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبروتوكول الإضافي |
The Russian Federation will bear the costs associated, inter alia, with the production of the reserve, its storage and maintenance, and the application of IAEA safeguards. | UN | وستحمل الاتحاد الروسي التكاليف المتصلة، في جملة أمور، بإنتاج الاحتياطي وتخزينه وتعهده وتطبيق ضمانات الوكالة الدولية. |
We consider that this is an important step in the strengthening of the IAEA safeguards system and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. | UN | ونحن نعتبر أن ذلك يمثل خطوة هامة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوطيد نظام عدم الانتشار النووي. |
26. He also urged all States to accept additional protocols to their International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards agreements. | UN | 26 - وحثّ أيضا جميع الدول على قبول بروتوكولات إضافية لاتفاقاتها بشأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
While the IAEA safeguards system remained the critical legal criterion in verifying a State's peaceful nuclear activities, that " upstream " compliance mechanism had come under significant pressure in recent years. | UN | ويظل نظام ضمانات الوكالة الدولية المعيار القانوني الحاسم في التحقق من الأنشطة النووية السلمية لدولة من الدول، إلا أن آلية الامتثال في المراحل الأولى تعرضت لضغوط شديدة في السنوات الأخيرة. |
The Russian Federation will bear the costs associated, inter alia, with the production of the reserve, its storage and maintenance, and the application of IAEA safeguards. | UN | وستحمل الاتحاد الروسي التكاليف المتصلة، في جملة أمور، بإنتاج الاحتياطي وتخزينه وتعهده وتطبيق ضمانات الوكالة الدولية. |
We consider that this is an important step in the strengthening of the IAEA safeguards system and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. | UN | ونحن نعتبر أن ذلك يمثل خطوة هامة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوطيد نظام عدم الانتشار النووي. |
- Enhance the efficiency and effectiveness of the IAEA safeguards system; | UN | - تعزيز نفاذ وفعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
:: Action 32: The Conference recommends that IAEA safeguards should be assessed and evaluated regularly. | UN | :: الإجراء 32: يوصي المؤتمر بأن تجري دراسة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقييمها بشكل منتظم. |
26. He also urged all States to accept additional protocols to their International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards agreements. | UN | 26 - وحثّ أيضا جميع الدول على قبول بروتوكولات إضافية لاتفاقاتها بشأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
6. The International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguard system is an essential part of the nuclear non-proliferation regime. | UN | 6 - نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية هو جزء أساسي من نظام عدم الانتشار النووي. |
Application of International Atomic Energy Agency safeguards in the Middle East | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Kuwait signed an Additional Protocol and the United Arab Emirates signed an NPT safeguards agreement. | UN | فقد وقعت الكويت بروتوكولاً إضافياً، ووقعت الإمارات العربية المتحدة اتفاقاً بشأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We call on all Member States to adhere to the safeguards mechanisms of the IAEA and its protocols. | UN | وندعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى آليات ضمانات الوكالة الدولية والبروتوكولات الملحقة بها. |
the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, a fissile material cut-off treaty and the Additional Protocol to the International Atomic Energy Agency safeguards agreement pave the way for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، والبروتوكول الإضافي الملحق باتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تمهد الطريق لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار. |
The Czech Republic therefore joined the IAEA's safeguards Support Programme in 2003. | UN | ولذلك انضمت الجمهورية التشيكية في عام 2003 إلى برنامج دعم ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
This can be achieved by putting all nuclear material, civilian and military, as well as nuclear installations both inside and outside the IAEA safeguards regime, under a single general and comprehensive safeguards regime. | UN | وهذا يتأتى بوضع كل المواد النووية العسكرية والمدنية والمنشآت الخاصة بهما الموجودة خارج نظام الضمانات وتلك الموجودة ضمن نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحت سقف ضمانات عامة شاملة واحدة. |