At 1100 hours the Iranian side proceeded to rebuild the old post at the Naft Saddam position at coordinates 474572, inside the area of separation. | UN | في الساعة ١١٠٠ قام الجانب اﻹيراني بإعادة بناء المخفر القديم في منطقة نفط صدام م ت ٤٧٤٥٧٢ ضمن منطقة العزل. |
(a) At 1000 hours, 10 Iranian soldiers were seen building a new observation post at coordinates 514501 opposite the Fakkah post inside the area of separation. | UN | أ - في الساعة ٠٠/١٠ شوهد ١٠ جنود إيرانيين يقومون ببناء مرصد جديد في م ت ٥١٤٥٠١ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل. |
A. At 0820 hours, five Iranian soldiers were observed using corrugated iron to fortify the Iranian post at coordinates 082941, in front of Tayyib guard post inside the area of separation. | UN | ديسمبر١٩٩٤ بتحصين النقطة اﻹيرانية في م ت ١٤٩٢٨٠ مستخدمين الصفيح المضلع، أمام مخفر الطيب ضمن منطقة العزل. |
No new weapons were found within the area of operation of UNIFIL and so far all the weapons seized have been remnants of the 2006 Israeli war. | UN | ولم توجد أسلحة جديدة ضمن منطقة عمل اليونيفيل، وكانت جميع الأسلحة التي ضبطت حتى الآن من بقايا حرب عام 2006 الإسرائيلية. |
At 0810 hours, ten soldiers from the Iranian side were observed maintaining the radio transmitter at coordinates 032939 in front of Tayyib guard post inside the area of separation. | UN | ديسمبر ١٩٩٤ اﻹيراني يقومون بإدامة المحطة اللاسلكية في م ت ٩٣٩٢٣٠ أمام مخفر الطيب ضمن منطقة العزل. |
A. At 0900 hours, a new red flag, in the middle of which were the words " Allah Akbar " , was observed on the hills at coordinates 503533 in front of Fakka guard post inside the area of separation. | UN | على التلال في م ت ٣٣٥٣٠٥ أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
The Iranian side set up an observation post and a guard post at geographical coordinates 995727 inside the area of separation (1:100,000 map of Saybah). | UN | قام الجانب اﻹيراني بفتح مرصد ونقطة حرس عند اﻹحداثي الجغرافي ٩٩٥٧٢٧ على خارطة السيبة ١/١٠٠٠٠٠ ضمن منطقة العزل. |
(g) At 0830 hours, the Iranian side installed a new green flag at coordinates 514501 opposite the Fakkah post inside the area of separation. | UN | )ز( في الساعة ٣٠/٨ قام الجانب اﻹيراني بنصب علم جديد أخضر اللون في م ت )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
B. At 0915 hours, a white flag bearing the word " Allah " in its centre was raised at coordinates 514501 in front of Fakka guard post inside the area of separation. | UN | ب - في الساعة ٥١٩ تـم رصـد نصب علم أبيض اللون وسطه كلمة الله في م ت ١٠٥٤١٥ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل. |
Five minutes later, a violent explosion was heard and seen in the same area and a piece of shrapnel fell close to the Iraqi units inside the area of separation. | UN | وبعد ٥ دقائق سُمع وشوهد انفجار قوي في نفس المنطقة أدى الى سقوط قسم من الشظايا بالقرب من القطعات العراقية ضمن منطقة العزل. |
At 1200 hours, a new Iranian observation post was seen being installed inside the area of separation at coordinates 514501 opposite the Fakkah post. | UN | في الساعة ٠٠/١٢ شوهد نصب نقطة مراقبة إيرانية جديدة في م ت ٥١٤٥٠١ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل. |
One of the groups then headed towards the Iranian rear opposite the Iraqi armed forces at the above coordinates and also proceeded to dig and search inside the area of separation. | UN | ثم اتجهت إحدى المجموعتين باتجاه العمق اﻹيراني أمام القوات العراقية المسلحة عند نفس اﻹحداثي أعلاه ضمن منطقة العزل وقامت بالحفر والبحث أيضا. |
14. At 0220 hours on 14 June 1993, intermittent bursts from a medium machine-gun were heard being fired in the direction of Iraqi units from coordinates 514501 inside the area of separation opposite the Fakkah post. | UN | ١٤ - في الساعة ٢٠/٠٢ من يوم ٤١/٦/١٩٩٣ سمعت أصوات عيارات نارية من رشاشة متوسطة وعلى شكل رشقات متقطعة باتجاه القطعات العراقية في الاحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
At the same time, an RPG-7 rocket was heard exploding opposite the Firyal post at coordinates 4985 inside the area of separation. | UN | جي-٧ (أمام مخفر )فريال( في الاحداثي الجغرافي )٥٨٩٤( ضمن منطقة العزل. |
20. At 0550 hours on 18 June 1993, the Iranian side installed a communications station at coordinates 503533 opposite the Fakkah post inside the area of separation. | UN | ٢٠ - في الساعة ٠٥/٥٠ من يوم ٨١/٦/٣٩٩١ وضع الجانب الايراني محطة اتصال في الاحداثي الجغرافي )٣٣٥٣٠٥( أمام مخفر ا لفكة ضمن منطقة العزل. |
10. At 1105 hours on 9 July 1993, a group of about 12 Iranian soldiers proceeded to strengthen the positions at geographical coordinates 517506 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation. | UN | ١٠ - في الساعة ٠٥/١١ من يوم ٩/٧/١٩٩٣ شوهدت مجموعة من الجنود الايرانيين يقدر عددهم ﺑ ١٢ جنديا يقومون بإدامة المواضع الموجودة في الاحداثي الجغرافي )٥١٧٥٠٦( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
This would require frequent redeployment of troops into other parts of the Sudan within the area of responsibility. | UN | وسيتطلب ذلك نقل القوات بصورة متكررة إلى أجزاء أخرى من السودان ضمن منطقة مسؤوليتها. |
Is there a presence of the aforementioned individuals or groups within the area of operations? If yes, allocate | UN | هل هناك وجود للأفراد أو المجموعات المشار إليها آنفا ضمن منطقة العمليات؟ إذا كانت الإجابة نعم، حدد |
In contrast, although aircraft operations were staged from airbases in southeastern Cyprus and southern Turkey, the Panel finds that neither staging area placed Cyprus or Turkey within the zone of military operations as that phrase is used in paragraph 21. | UN | وعلى العكس من ذلك، ورغم أن الطائرات الحربية قد انطلقت من قواعد جوية في جنوب شرق قبرص وفي جنوب تركيا، يخلص الفريق إلى أن أياً من منطقتي الانطلاق تجعل قبرص أو تركيا تندرجان ضمن منطقة العمليات حسب استخدام هذه العبارة في الفقرة 21. |
Two of these land tracts are located within an area which is the subject of a legal controversy about logging activities between the local Samis and the government forestry authorities. | UN | وتقع قطعتان من هذه القطع المحددة في هذه اﻷراضي ضمن منطقة هي موضوع نزاع قانوني بين الجماعات الصامية المحلية وسلطات الحراجة الحكومية فيما يتعلق بأنشطة قطع اﻷشجار. |
A regional strategy can be made more effective through the coordination and implementation of national strategies within a region. | UN | 31- ويمكن جعل استراتيجية إقليمية أكثر فعالية من خلال التنسيق بين الاستراتيجيات الوطنية ضمن منطقة ما وتنفيذها. |