The 19 parcels are of similar sizes as those seized in Antwerp. | UN | والطرود الـ 19 مماثلة في حجمها للطرود التي ضُبطت في أنتويرب. |
That form of trafficking accounted for the highest volume of drugs seized. | UN | ويُعزى إلى هذا الشكل من التهريب أكبر كمية ضُبطت من المخدِّرات. |
As in previous years, the largest amount if opiates were seized in Turkey and the Islamic Republic of Iran. | UN | وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، فقد ضُبطت أكبر كمية منها في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية. |
She owed me for not narcing on her when she got Busted. | Open Subtitles | إنها تدين لي لعدم وشايتي بها عندما ضُبطت |
In the past five years, coca bush cultivation has decreased by about one fourth and cocaine seizures have doubled. | UN | وفي السنوات الخمس الأخيرة، انخفضت زراعة شجيرات الكوكا بنحو الربع وتضاعفت كميات الكوكايين التي ضُبطت. |
Major destinations remain North America and West and Central Europe, however a negligible amount of cocaine was seized in Africa. | UN | ولا تزال أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي الوجهات الرئيسية، ولكن ضُبطت كميات ضئيلة من الكوكايين في أفريقيا. |
Zimbabwe reported that 85 per cent of the cannabis herb seized in the country in 2007 and 2008 originated in Malawi. | UN | وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد في عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي. |
Significant and increasing quantities of methamphetamine were also seized in the Islamic Republic of Iran. | UN | كما ضُبطت كميات ضخمة ومتزايدة من الميثامفيتامين في جمهورية إيران الإسلامية. |
No firearms were seized in the author's house, and his fingerprints were not found on the guns seized in Mr. Abdurakhmanov's home. | UN | ولم تُضبط أي أسلحة نارية في منزل صاحب البلاغ ولم يُعثر على بصماته على المسدسات التي ضُبطت في منزل السيد عبد الرحمانوف. |
Items seized include Mladić's notebooks, that is, handwritten wartime notes from the period from 1991 to 1996. | UN | وشملت المواد التي ضُبطت كتيِّبات ملاديتش، أي مذكّرات مكتوبة بخط اليد عن زمن الحرب، في الفترة من عام 1991 إلى عام 1996. |
This contains documents seized during the judicial investigations carried out in 1992 at the Police Force's Department of Investigations. | UN | وهو يضم وثائق ضُبطت في إدارة تحقيقات الشرطة خلال التحقيقات القضائية التي أجريت في عام 1992. |
Zimbabwe reported that 85 per cent of the cannabis herb seized in the country in 2007 and 2008 originated in Malawi. | UN | وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي. |
The amount of narcotics seized from these individuals was 245.8 kilograms. | UN | وبلغت كمية المخدرات التي ضُبطت مع هؤلاء الأفراد 245.8 كيلو غرام. |
Overall, the volume of Ecstasy seized in Asia in 2002, 147 kg, was less than half that of 2001. | UN | وعموما كانت كمية اكستاسي التي ضبطت في آسيا في عام 2002، وهي 147 كيلوغراما، أقل من نصف الكمية التي ضُبطت في عام 2001. |
Up to 30 people were arrested and a significant amount of arms and ammunition seized. | UN | وألقي القبض على عدد من الأشخاص قد يصل إلى الثلاثين، كما ضُبطت كمية هائلة من الأسلحة والذخائر. |
The total volume of morphine seized in the world amounted to 797 kg in 2001, down from 2.5 tons in 2000. | UN | فقد بلغ حجم كميات المورفين الاجمالية التي ضُبطت 797 كيلوغراما، بانخفاض من 2.5 طنا في عام 2000. |
The letter seized in France on which the new charge was based could be viewed only as material evidence of the associative links for which he had already been convicted. | UN | ولم تكن الرسالة التي ضُبطت في فرنسا واستند إليها الاتهام الجديد سوى دليل مادي على الصلة التي كان قد أُدين بها من قبل. |
A truck Busted over the expressway? | Open Subtitles | شاحنة ضُبطت على الطريق السريع؟ |
Right, Busted. | Open Subtitles | أجل, عندما ضُبطت |
MONUC should have the capacity to make seizures on the ground. | UN | وينبغي أن تتوفر للبعثة قدرة على مصادرة الممنوعات في المكان الذي ضُبطت فيه. |
The grenade pins that were found in 2011 were recovered on ONLF fighters trained and armed in Eritrea. | UN | وكانت صمامات القنابل اليدوية التي عُثر عليها في عام 2011 قد ضُبطت مع مقاتلي الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين الذين تلقوا التدريب والتسليح في إريتريا. |
But I wonder who saved your ass whenyou got caught cheating on you wife? | Open Subtitles | لكنّي أتسائل من أنقذك عندما ضُبطت تخون زوجتك؟ |
When the air reacts with this intense electrical field it creates an invisible light discharge and it's this light that the camera is tuned to detect. | Open Subtitles | عندما يتفاعل الهواء مع هذا المجال الكهربائي المفرط فإنه يخلق نوراً غير مرئي يُشع، وإنه هذا النور الذي ضُبطت آلة التصوير لرصده. |
into 2013, with the seizure of a further 62 tons in the first five months of 2013. | UN | ويبدو أنَّ الزيادة استمرَّتْ في عام 2013 حيث ضُبطت كمِّية إضافية مقدارها 62 طنًّا في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013. |