Says if I was hit any harder, my brain could've swole up and leaked right out my ears. | Open Subtitles | وقال لو ضُربت اقوى بقليل كان من الممكن ان يسيح دماغي ويخرج من أَذني |
'Cause I heard that poor lady got beat up real bad. | Open Subtitles | لإنّني سمعتُ بأنّ تلك الفتاة المسكينة قد ضُربت بشكلِ مُريعٍ للغاية |
And I got hit on the head, Sergeant Hard-ass! | Open Subtitles | وأنا قد ضُربت على رأسي ,أيها الرقيب المغفل |
What makes you think I was struck over the head? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟ |
She was beaten, dragged around by her hair, and they put a gun in her mouth and threatened to kill her. | UN | فقد ضُربت وجُرت من شعرها ووضع رجال الشرطة مسدساً في فمها وهددوها بالقتل. |
Tell her you got beaten up defending a helpless man... from a gang of ex-lowlife soldiers. | Open Subtitles | أخبرها أنك ضُربت من أجل رجل عاجز من الجنود السابقين المتواضعين |
I've been hit in the face before. There's nothing you can do-- | Open Subtitles | أنا ضُربت على وجهي من قبل ليس هناك شيء تستطيع فعله ـ ـ ـ |
Here's this young girl beside me, she's been beaten because of them, and she shows up here the next day. | Open Subtitles | هذه الفتاة بجانبي, ضُربت ضرباً مبرحاً بسببهم ومع ذلك ظهرت في الردهة باليوم التالي |
Yeah, a woman was bludgeoned to death, and her blood wound up on my wrench. | Open Subtitles | ،أجل، إمرأةٌ ضُربت حتى الموت و وُجدت دمائها على مفاتيحي |
First she was hit on the head with a hammer or a rod... twice. | Open Subtitles | ضُربت على رأسها اولا إما بشاكوش او عصا مرتين |
This van was headed for a warehouse facility downtown when it was hit beneath a freeway underpass. | Open Subtitles | الشاحنة كانت متجهة إلى مستودع وسط المدينة عندما ضُربت تحت الممر السفلي للطريق السريع. |
Did you get beat up by the husband or something? | Open Subtitles | هل ضُربت من قبل زوج زبونة او امراً ما؟ |
Now, what would you do if you heard your sister got beat up by some guy? | Open Subtitles | مالذي ستفعله لو سمعت أن أختك ضُربت من طرفِ شخص ما ؟ |
I got hit pretty hard, and I don't have the foggiest who even kidnapped me at all. | Open Subtitles | لقد ضُربت بقوة وأنا لست مشتتاً لهذه الدرجة لأعرف من خطفني |
Yeah, yeah, I got hit with a football in gym class. | Open Subtitles | أجل، ضُربت من الكرة في حصة التربية الرياضية |
It means that what was struck was meant to be struck. | UN | ويعني ذلك أن الأهداف التي ضُربت، قد ضُربت عمدا. |
The victim was struck and winded, giving the assailant time to stab. | Open Subtitles | ضُربت الضحية وقُطع نَفَسها معطياً الوقت للمعتدي ليطعنها. |
She was beaten on her head and body with a wooden stick covered by a black plastic tape, every day for about one month. | UN | وقد ضُربت على رأسها وجسدها يومياً لمدة نحو شهر بعصا خشبية مغطاة بشريط بلاستيكي أسود. |
In Badakshan, a woman was beaten and hanged to death by her relatives as a result of a decision by local mullahs and elders who ordered her to be killed by stoning for the crime of adultery. | UN | وفي بادقشان، ضُربت امرأة وشُنقت بقرار من الملا والشيوخ المحليين الذين أمروا برجمها لارتكابها الزنى. |
This is where you were beaten up. What do you wanna come here for? | Open Subtitles | هذا المكان الذي ضُربت به لماذا جئت هنا ؟ |
I got beaten up by nerds. | Open Subtitles | ضُربت من قبل مهووسين |
2. Civilian targets, particularly homes and their occupants, appear to have taken the brunt of the attacks, but schools and medical facilities have also been hit. | UN | 2- ويبدو أن الأهداف المدنية، ولا سيما البيوت وساكنيها، هي التي تعرضت بالأساس لهذه الهجمات، غير أن المدارس والمرافق الصحية ضُربت هي الأخرى. |
I've been beaten already! | Open Subtitles | لقد ضُربت سابقا |
Well, according to squint central, Compton's hand was bludgeoned pretty bad about two weeks ago. | Open Subtitles | وفقاً لمركز الأذكياء، ضُربت يد (كامبتن) بشدة قبل أسبوعين تقريباً. |
15.20 For the field of Jordan and Amman headquarters, the assumed early retirement rates set out above were multiplied by 150 per cent. | UN | 15-20 وفيما يتعلق بالمكتب الميداني في الأردن ومقر عمان، ضُربت في نسبة 150 في المائة معدلاتُ التقاعد المبكر المفترضة الواردة أعلاه. |
She was allegedly beaten, in the presence of her | UN | وقيل إنها ضُربت في وجود أطفالها، بغصن من البامبو بما عليه من قشور. |