two aircraft were not tracked owing to technical problems, while 2 were not equipped with a tracking system | UN | ولم يجر تعقب طائرتين بسبب مشاكل تقنية، في حين تم تجهيز اثنتين بنظام للتعقب. |
The operators of two aircraft, registered in Rwanda and Equatorial Guinea, refused to provide documents to the Group even after further entreaties. | UN | ورفض مشغلو طائرتين مسجلتين في رواندا وغينيا الاستوائية تقديم وثائق إلى الفريق حتى بعد الرجاء المتكرر. |
During this investigation, the Group received allegations of suspicious cargo on two aircraft. | UN | وخلال هذا التحقيق، تلقى الفريق مزاعم بوجود شحنة مريبة على متن طائرتين. |
I think the people two planes away heard them. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس سمعوهم من على بعد طائرتين |
The number of occupants will increase with the arrival of two helicopter crews, who will be based at the airport. | UN | وسوف يزيد عدد شاغلي المبنى بقدوم أفراد طواقم طائرتين عموديتين سيكون مقرهم في مطار بغداد الدولي. |
At 2220 hours on 2 December 1994, a hostile two-aircraft formation dropped three heat flares over the area south-east of Zubayr, Basra Governorate. | UN | في الساعة ٢٠/٢٢ من يوم ٢/١٢/١٩٩٤ قام تشكيل مؤلف من طائرتين بإلقاء ٣ مشاعل حرارية جنوب شرق منطقة الزبير بمحافظة البصرة. |
Reduced air transportation costs due to non-deployment of two aircraft and related air services requirements | UN | انخفاض تكاليف النقل الجوي بسبب عدم نشر طائرتين وانخفاض الاحتياجات من الخدمات الجوية ذات الصلة |
At 3 pm yesterday you shoot down two aircraft and killed 46 civilians. | Open Subtitles | في الساعة 3 ظهراً بالأمس أسقطتٍ طائرتين و46 مدني |
At 1732 hours on 7 October 1993, a hostile formation consisting of two aircraft dropped four heat flares close to the Mosul Dam in the Ninawa Governorate. | UN | - في الساعة ٣٢/١٧ من يوم ٧/١٠/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى. |
The third tactical helicopter is required to ensure that at least two aircraft are available to fly in pairs at all times. | UN | فهناك احتياج إلى طائرة عمودية ميدانية ثالثة لضمان أن تتوافر في جميع الأوقات إمكانية استخدام ما لا يقل عن طائرتين معا في كل طلعة جوية. |
In response to the appeal by UNHCR and IOM, Spain sent two aircraft for the evacuation of 354 nationals of Bangladesh from Djerba to Dhaka | UN | استجابةً لنداء من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، أرسلت إسبانيا طائرتين لإجلاء 354 مواطناً بنغلاديشياً من جربة إلى دكا |
First, two aircraft have been decommissioned and four others have been released to UNAMID. | UN | فأولا، تم سحب طائرتين من الخدمة وحُولت أربع طائرات أخرى إلى خدمة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Got two planes on the tarmac. Barcelona on approach. | Open Subtitles | لدينا طائرتين على المدرج برشلونة على وصول |
If my love was an ocean, Lindy'd have to take two planes to get across it. | Open Subtitles | اذا حبي كان محيط لكان احتاج طائرتين لعبورهما |
These forces were brought into the territory of Georgia from Russia by two planes using ‘Bombora’ airport (Gudauta). | UN | وقد أحضرت هذه القوات إلى أراضي جورجيا من روسيا على متن طائرتين مستخدمة مطار `بمبورا` )غوداوتا(. |
63. Shooting down of two civil aircraft on 24 February 1996. | UN | ٦٣ - إسقاط طائرتين مدنيتين في ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦. |
At 1340 hours on 17 March 1994, a hostile two-aircraft formation dropped four heat flares to the east of the Zummar area in the Ninawa Governorate. | UN | - في الساعة ٤٠/١٢ من يوم ١٧/٣/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية شرق منطقة زمار في محافظة نينوي. |
On 26 October 2005, two F-16 Turkish military aircraft coming in one formation, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، دخل تشكيل مكون من طائرتين عسكريتين تركيتين من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا، منتهكا أنظمة الحركة الجوية الدولية. |
Earlier today, madam president, two airplanes were brought down. | Open Subtitles | في وقت باكر من اليوم، تم إسقاط طائرتين |
She had been involved in an earlier incident in which two of three aircraft engaged in a search and rescue mission had been intercepted and shot down by Cuban authorities. | UN | وقد شاركت في حادثة سابقة اعترضت فيها السلطات الكوبية طائرتين من أصل ثلاث طائرات كانت في بعثة للبحث والإنقاذ وأسقطتهما. |
NATO fighter aircraft made visual contact with two helicopters flying over the Tuzla airfield. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرتين عموديتين تحلقان فوق مطار توزلا. |
92. During the current mandate, the Panel observed either two or three Su-25 aircraft simultaneously deployed in Darfur. | UN | 92 - لاحظ الفريق، أثناء فترة ولايته الحالية، نشر طائرتين أو ثلاث طائرات طراز سوخوي-25 في دارفور بشكل متزامن. |
In addition, two helicopters based on the military naval ship, which were not included in the budget, were temporarily utilized. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى بصورة مؤقتة استخدام طائرتين ترابطان على متن سفينة حربية تابعة للبحرية. 200.0 2 دولار |
The fleet was reduced to 2 fixed-wing aircraft for the rest of the reporting period | UN | وتم تخفيض الأسطول إلى طائرتين ثابتتي الأجنحة لما تبقى من الفترة المشمولة بالتقرير |
The service of two fixed-wing aircraft with crew 794 702 | UN | ١ - خدمة طائرتين ثابتتي الجناح مع طاقميهما |
He then heard two jets taking off in the dark in the same direction as the larger plane. | UN | ثم سمع طائرتين نفاثتين تقلعان في الظلام في نفس الاتجاه الذي اتبعته الطائرة الأكبر حجما. |
NATO fighter aircraft made visual contact with two white MI-17 HIP helicopters flying in the vicinity of Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو بالعين المجردة طائرتين عموديتين من طراز MI-17 HIP وهما يحلقان فوق ضواحي زينيتشا. |