The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. | UN | وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا. |
The prosecutor concluded there was not sufficient evidence for the prosecution of the crew. | UN | وخلصت النيابة إلى عدم وجود ما يكفي من الأدلة لمقاضاة طاقم السفينة. |
The rebels ordered the crew to dump the cargo of cement into the lake in order to accommodate the extra weight. | UN | وأمر المتمردون طاقم السفينة بإلقاء حمولة الاسمنت في البحيرة لاستيعاب الوزن الزائد. |
62. There are cogent policy reasons for allowing the flag State to exercise diplomatic protection in respect of a ship's crew. | UN | 62 - وثمة أسباب مقنعة تتعلق بالسياسات للسماح لدولة العلم بممارسة الحماية الدبلوماسية حيال طاقم السفينة. |
It was also observed that the question of the protection of a ship's crew was covered both by the United Nations Convention on the Law of the Sea, but also in earlier international agreements. | UN | 130- ولوحظ أيضاً أن مسألة حماية طاقم السفينة مشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وكذلك باتفاقات دولية سابقة. |
At the same time it is necessary to recognize the right of the State of nationality of the ship to seek redress in respect of the members of the ship's crew. | UN | وفي الوقت ذاته، من الضروري التسليم بحق دولة جنسية السفينة في التماس الجبر لصالح أفراد طاقم السفينة. |
Violence was employed mainly if the crew resisted. | UN | ويتم اللجوء إلى العنف في الأغلب إذا قاوم طاقم السفينة. |
the crew of the vessel comprised Kenyans and Sri Lankans. | UN | وكان طاقم السفينة مؤلفا من مواطنين تابعين لكينيا وسري لانكا. |
Germany also seeks compensation for expenses incurred as a result of a serious injury sustained by a member of the crew of the vessel. | UN | كما تلتمس ألمانيا تعويضاً عن النفقات المتكبدة نتيجة تعرض أحد أفراد طاقم السفينة لإصابة خطيرة. |
Aware that they had been spotted, the crew of the vessel threw some ladders overboard. | UN | وبعد أن أدرك طاقم السفينة المشتبه فيها انكشاف أمرهم، ألقوا بالسلالم في البحر. |
Now, we kept her operational in case the crew of the mother ship ever needed a rescue. | Open Subtitles | الآن، حافظنا على تشغيلها في حالة أحتياج طاقم السفينة الأم لعملية إنقاذ. |
the crew of the Eldridge , who did not finish fused with a bulkhead , went crazy . | Open Subtitles | طاقم السفينة جميعهم تعرض لإشعاعات وأصيب بالجنون |
Traders and the crew on the ferry seem to frequent there. | Open Subtitles | التجار و طاقم السفينة يرتادون ذلك المكان كثيرًا. |
The protection of a ship's crew was a matter mentioned not only in the United Nations Convention on the Law of the Sea, but in other, earlier international agreements. | UN | وحماية طاقم السفينة مسألة مذكورة ليس فقط في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وإنما أيضاً في اتفاقات دولية سابقة أخرى. |
It has become necessary to affirm the right of the State of nationality to exercise diplomatic protection on behalf of the members of a ship's crew in order to preclude any suggestion that this right has been replaced by that of the State of nationality of the ship. | UN | وقد أصبح من الضروري تأكيد حق دولة الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية لأفراد طاقم السفينة منعاً لأي إيحاء بأن هذا الحق قد حل محله حق دولة جنسية السفينة. |
She also supported the proposal to exclude from the scope of the draft articles the question of a flag State's right to bring a claim on behalf of a ship's crew or passengers. | UN | وأعربت عن تأييدها أيضا للاقتراح الداعي إلى أن تُستبعد من نطاق مشاريع المواد مسألة حق دولة العلم في إقامة الدعوى لصالح طاقم السفينة أو ركابها. |
That solution might provide an answer to the question raised by the Commission in paragraph 28 of its report concerning the protection of members of a ship's crew by the flag State. | UN | ولعل هذا الحل يقدِّم إجابة للمسألة التي أثارتها اللجنة في الفقرة 28 من تقريرها بشأن الحماية التي تقدمها دولة العَلَم لأفراد طاقم السفينة. |
At the same time it is necessary to recognize the right of the State of nationality of the ship to seek redress in respect of the members of the ship's crew. | UN | وفي الوقت ذاته، من الضروري التسليم بحق دولة جنسية السفينة في التماس الجبر لصالح أفراد طاقم السفينة. |
Alert medical bay to prepare to receive all crew members from the damaged ship. | Open Subtitles | أعلم الطابق الطبي باستقبال جميع طاقم السفينة المتضررة |
Do the Japanese ferry crew members often come to the gisang house? | Open Subtitles | هل يأتي أفراد طاقم السفينة اليابانية غالبًا لمنزل الغيسنغ؟ |
We have searched every passenger and crew member for your supposed witches. | Open Subtitles | لقد فحصنا كل مسافر وكل عضو من طاقم السفينة من أجل ساحرتكَ المزعومة ولم نجد شيء |
all crew members were rescued. | UN | وأنقذ جميع أفراد طاقم السفينة. |