Whatever, as long as you stay close to him. | Open Subtitles | مهما يكن، طالما أنكِ تبقين على مقربة منه |
as long as you're not taking them recreationally, should be fine. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تأخذيهم للترفيه فكل شئ سيكون على مايرام |
I'll drop your detail as long as you understand the risks. | Open Subtitles | سأسحب قوات تأمينك طالما أنكِ تتفهمين المخاطر |
Well, since you asked. When is killing your friend a good thing? | Open Subtitles | طالما أنكِ سألتِ ، فمتى يكون قتلكِ لأعز أصدقائكِ أمراً جيدا؟ |
So long as you don't have sex and then take money for it. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تمارسين الجنس وتأخذين عليه مالا. |
as long as you're doing all this, can you help me out on the chin a little? | Open Subtitles | طالما أنكِ تقومين بكل هذا، أيمكنكِ مساعدتي قليلاً فيما يخص الذقن؟ |
as long as you're under my care, you'll follow my rules! | Open Subtitles | طالما أنكِ تعيشين تحت رعايتي, ستتبعين قوانيني |
Kylie, as long as you live in this house, I'm not sure you have a choice. | Open Subtitles | كايلي, طالما أنكِ تعيشين في هذا المنزل لست واثقاً من أن لديكِ خياراً آخر |
as long as you can really get what you say you can. | Open Subtitles | طالما أنكِ تستطيعين حقًا فعل ما تقولين أنك ستفعلينه |
Oh, never mind, as long as you realized it. | Open Subtitles | آوه, لا يهم , طالما أنكِ ادركتي ذلك |
Sure. as long as you take the rest of the treatment. | Open Subtitles | بالتأكيد, طالما أنكِ ستأخذين أستراحة للعلاج |
All right, as long as you don't do that whole goddamn long explanation again, | Open Subtitles | حسناً, طالما أنكِ لا تفعلين. كل تلك التفسيرات الطويله اللعينه مرةً أخرى. |
as long as you're with the people you love, work ain't so bad. | Open Subtitles | طالما أنكِ مع الناس الذين تحبينهم العمل لايكون سيئاً للغاية |
Besides, what does it matter as long as you get what you want? | Open Subtitles | بجانب, مالذي يهم طالما أنكِ حصلتِ على ماتودين ؟ |
But I guess you don't give a shit what kind of damage she's doing to herself, as long as you're making your money. | Open Subtitles | .. ولكني أعتقد أنكِ لا تهتمين بنوع الضرر التي ستسببه لنفسها، طالما أنكِ تحصلين على المال |
It's all right. as long as you don't hang up on me. | Open Subtitles | لا بأس بكلامكِ معي طالما أنكِ لن تغلقي السماعة بوجهي |
as long as you live under my roof, you will stay away from her. | Open Subtitles | طالما أنكِ تعيشين تحتَ سقفي، فأنت ستبقين بعيدةً عنها، هل تسمعيني؟ |
as long as you're coming, anywhere will do. | Open Subtitles | طالما أنكِ قادمة معي, أي مكان سيكون رائع. |
since you paid me, your case, Mrs. Kim, will totally be resolved by us. | Open Subtitles | طالما أنكِ دفعتِ لي، فإن قضيتكِ أيتها السيدة كيم، ستُحلّ تمامًا من قِبل شركتنا. |
I figured, since you're always coming to my pool... | Open Subtitles | قلت لنفسي ، طالما أنكِ دائماً ما تأتين إلى بركتي |
Well, April, since you're so concerned these are the priceless heirlooms from my reign as king of the ball field. | Open Subtitles | طالما أنكِ مهتمة، هذه ذكرياتي الموروثة من عرشي في الميادين |
So long as you protect the Key, the brotherhood will never stop until we destroy it and you. | Open Subtitles | طالما أنكِ تحمين المفتاح فالأخوية لن تتوقف حتي تدمره وتدمرك |
You're allowed to even if you're in second semester of third year. | Open Subtitles | مسموحٌ لكِ بأخذهِ طالما أنكِ في الفصل الثاني من السنة الثالثة. |