"طالما أنكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • as long as you
        
    • since you
        
    • So long as you
        
    • if you're
        
    Whatever, as long as you stay close to him. Open Subtitles مهما يكن، طالما أنكِ تبقين على مقربة منه
    as long as you're not taking them recreationally, should be fine. Open Subtitles طالما أنكِ لا تأخذيهم للترفيه فكل شئ سيكون على مايرام
    I'll drop your detail as long as you understand the risks. Open Subtitles سأسحب قوات تأمينك طالما أنكِ تتفهمين المخاطر
    Well, since you asked. When is killing your friend a good thing? Open Subtitles طالما أنكِ سألتِ ، فمتى يكون قتلكِ لأعز أصدقائكِ أمراً جيدا؟
    So long as you don't have sex and then take money for it. Open Subtitles طالما أنكِ لا تمارسين الجنس وتأخذين عليه مالا.
    as long as you're doing all this, can you help me out on the chin a little? Open Subtitles طالما أنكِ تقومين بكل هذا، أيمكنكِ مساعدتي قليلاً فيما يخص الذقن؟
    as long as you're under my care, you'll follow my rules! Open Subtitles طالما أنكِ تعيشين تحت رعايتي, ستتبعين قوانيني
    Kylie, as long as you live in this house, I'm not sure you have a choice. Open Subtitles كايلي, طالما أنكِ تعيشين في هذا المنزل لست واثقاً من أن لديكِ خياراً آخر
    as long as you can really get what you say you can. Open Subtitles طالما أنكِ تستطيعين حقًا فعل ما تقولين أنك ستفعلينه
    Oh, never mind, as long as you realized it. Open Subtitles آوه, لا يهم , طالما أنكِ ادركتي ذلك
    Sure. as long as you take the rest of the treatment. Open Subtitles بالتأكيد, طالما أنكِ ستأخذين أستراحة للعلاج
    All right, as long as you don't do that whole goddamn long explanation again, Open Subtitles حسناً, طالما أنكِ لا تفعلين. كل تلك التفسيرات الطويله اللعينه مرةً أخرى.
    as long as you're with the people you love, work ain't so bad. Open Subtitles طالما أنكِ مع الناس الذين تحبينهم العمل لايكون سيئاً للغاية
    Besides, what does it matter as long as you get what you want? Open Subtitles بجانب, مالذي يهم طالما أنكِ حصلتِ على ماتودين ؟
    But I guess you don't give a shit what kind of damage she's doing to herself, as long as you're making your money. Open Subtitles .. ولكني أعتقد أنكِ لا تهتمين بنوع الضرر التي ستسببه لنفسها، طالما أنكِ تحصلين على المال
    It's all right. as long as you don't hang up on me. Open Subtitles لا بأس بكلامكِ معي طالما أنكِ لن تغلقي السماعة بوجهي
    as long as you live under my roof, you will stay away from her. Open Subtitles طالما أنكِ تعيشين تحتَ سقفي، فأنت ستبقين بعيدةً عنها، هل تسمعيني؟
    as long as you're coming, anywhere will do. Open Subtitles طالما أنكِ قادمة معي, أي مكان سيكون رائع.
    since you paid me, your case, Mrs. Kim, will totally be resolved by us. Open Subtitles طالما أنكِ دفعتِ لي، فإن قضيتكِ أيتها السيدة كيم، ستُحلّ تمامًا من قِبل شركتنا.
    I figured, since you're always coming to my pool... Open Subtitles قلت لنفسي ، طالما أنكِ دائماً ما تأتين إلى بركتي
    Well, April, since you're so concerned these are the priceless heirlooms from my reign as king of the ball field. Open Subtitles طالما أنكِ مهتمة، هذه ذكرياتي الموروثة من عرشي في الميادين
    So long as you protect the Key, the brotherhood will never stop until we destroy it and you. Open Subtitles طالما أنكِ تحمين المفتاح فالأخوية لن تتوقف حتي تدمره وتدمرك
    You're allowed to even if you're in second semester of third year. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بأخذهِ طالما أنكِ في الفصل الثاني من السنة الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus