Say, Mr. Kane, As long as you're promising there's a lot of pictures and statues in Europe you ain't bought yet. | Open Subtitles | قال السيد كين طالما انت تعدونه هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان |
You could do anything, As long as you're away from Johnny Friendly. | Open Subtitles | يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى |
Herr Einstein, we have no quarrel with the Jews, As long as you are God-fearing. | Open Subtitles | سيد انيشتاين, ليس لدينا خلاف مع اليهود طالما انت تخاف الاله |
When did she become so grand? Marry while you still can, young lady. | Open Subtitles | بما انها اصبحت ناضجة جداً تزوجي طالما انت تستطيعين ايتها الشابة |
As a matter of fact, I am, but As long as you're here, I have a question for you. | Open Subtitles | في الواقع, نعم ولكن طالما انت هنا لدي سؤال اخر هنا |
The MPAA doesn't care about shocking violence As long as you don't say any naughty words. | Open Subtitles | لا تهتم جمعية التصوير الاميركية بالعنف طالما انت لا تقل كلمات فاحشة |
As long as you don't believe that, attacks on you keep on happening. | Open Subtitles | طالما انت لا تصدق ذلك الهجمات ستبقى تحدث |
I figured, As long as you're driving me to work, we might as well use the time productively. | Open Subtitles | اكتشفت، طالما انت تقوم بتوصيلي للعمل علينا استغلال الوقت بشكل جيد |
But I will As long as you do this. | Open Subtitles | لستي مضطره للقلق علي ولكن سأظل كذلك طالما انت تفعل هذا |
Caleb, I can manage As long as you're safe. | Open Subtitles | كايلب، استطيع تدبر الامور طالما انت بأمان |
How can anyone be an orphan As long as you're there? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يكون يتيما طالما انت هنا؟ |
Well, As long as you're here, I was wondering if I could ask you a favor. | Open Subtitles | حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً |
And when we do, I promise to protect you from birds As long as you protect me from bears. | Open Subtitles | و عندما نفعل , اعدك اننى سأحميك من الطيور طالما انت ستحمينى من الدببة |
As long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | الخلاصه طالما انت محروق انت لن تذهب اي مكان |
bottom line -- As long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | الخلاصه طالما انت محروق انت لن تذهب اي مكان |
So long as you're at my side when the wind changes, not a single hair on that perfect head of yours will be tousled. | Open Subtitles | طالما انت في جانبي عندما تتغير الاوضاع ولا شعر واحد من رأسك المثالية سوف تاذى |
The Seeker can not fulfill his destiny As long as you are alive. | Open Subtitles | لن يستطيع الباحث اتمام مهمته طالما انت حيه. |
You shall all be safe As long as you are among us. | Open Subtitles | ستظلون في امان طالما انت بيننا |
while you're here popping bottles of champagne, make sure that rent money pop up tomorrow. | Open Subtitles | طالما انت هنا تفتح قزايز شامبانيا حاول تفتح يدّك على الأجار بكرة |