ويكيبيديا

    "طفل يقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • child under
        
    • a child
        
    • children under
        
    • child up
        
    A supplement is also available for each child under the age of 18. UN كما يتاح مبلغ تكميلي يدفع مقابل كل طفل يقل عمره عن ٨١ عاماً.
    The act makes it an offence to prevent or stop a person in charge of a child under 2 years old who is permitted to be in a public place or licensed premises, from feeding milk to that child. UN ويعد مخالفة بمقتضى هذا القانون منع أو وقف أي شخص مسؤول عن طفل يقل عمره عن سنتين ومسموح له بأن يكون موجودا في مكان عام أو في مكان مشمول بترخيص من تغذية ذلك الطفل باللبن.
    Birth allowances are also granted in the event of adoption of a child under the age of five. UN وتدفع علاوات الميلاد أيضا في حالة تبني طفل يقل سنه عن 5 سنوات.
    Exceptionally, an employed woman with a child older than two years of age may work nights only if she provides written consent to that. UN وفي حالات استثنائية، يجوز لامرأة عاملة لديها طفل يقل عمره عن سنتين أن تعمل ليلاً إذا ما قدمت موافقة مكتوبة على ذلك.
    As of 2000, 1.49 million out of 4.27 million children under fiver-years of age need care outside the home. UN وحتى سنة 2000، كان 1.49 مليون طفل، من بين4.27 مليون طفل يقل سنهم عن 5 سنوات، بحاجة إلى الرعاية خارج المنزل.
    In addition to maintaining her earnings, a woman with a child up to 18 months of age must be given breaks to nurse the child, while a pregnant woman or a woman with a child under three years of age continues to be paid for a day spent undergoing an examination for herself or her child at a clinic or outpatient department of a medical institution. UN وثمة احتفاظ بالمرتب أيضا فيما يتعلق بالنساء من ذوات طفل يقل سنه عن 18 شهرا واللائي يستفدن بفترات توقف عن العمل، وأيضا فيما يتعلق بالنساء الحوامل والنساء اللائي يوجد لديهن أطفال دون الثالثة من العمر، وذلك فيما يخص الأيام المكرسة لمتابعتهن الطبية، هن وأطفالهن، في المستوصفات والمستشفيات.
    The Government of Myanmar has made a commitment at the highest level that no child under the age of 18 will be recruited. UN وقد تعهدت حكومة ميانمار على أرفع مستوياتها بأنه لن يتم تجنيد أي طفل يقل عمره عن 18 سنة.
    Workers have the right to one additional day of annual leave for each child under 15 years old. UN ويمنح للعمال يوم إجازة إضافي عن كل طفل يقل عمره عن 15 سنة.
    Family allowance paid for each child under 3 years of age. UN - إعانة أسرية لكل طفل يقل عمره عن ثلاث سنوات.
    A pregnant woman or a woman with a child under eight months cannot be allocated night work. UN فلا يمكن تكليف امرأة حامل أو امرأة لديها طفل يقل سنه عن ثمانية أشهر بممارسة عمل ليلي.
    :: Defilement of a child under 13 or between 13-16; UN هتك عرض طفل يقل عمره عن 13 سنة أو يتراوح عمره بين 13 و16 سنة؛
    Defilement of a child under 13 or between 13 and16; UN هتك عرض طفل يقل عمره عن 13 سنة أو عمره بين 13 و16 سنة؛
    Nursing benefits from the first day are also provided when a child under the age of 18 has a life-threatening or other extremely serious illness. UN واستحقاقات التمريض تقدَّم أيضا من اليوم الأول عندما يكون طفل يقل عمره عن 18 عاما مصابا بمرض يهدِّد حياته أو بمرض آخر شديد الخطورة.
    In the event of a serious illness or accident incurred by a child under the age of 15, employed workers are entitled to leave for family reasons of up to two days per year and per child. UN ففي حالة إصابة طفل يقل عمره عن 15 سنة بمرض خطير أو حادث، يحق للعاملين بأجر الحصول على إجازة لأسباب عائلية لمدة يومين في السنة ولكل طفل.
    This section does not apply to work done by any child under the age of 14 years who is under an order of detention in a certified Industrial School or Orphanage. UN ولا تنطبق هذه المادة على العمل الذي يقوم به أي طفل يقل عمره عن 14 سنة ويكون خاضعاً لأمر احتجاز في مدرسة صناعية معتمدة أو ملجأ للأيتام.
    The Committee urges the State party to ensure that under the existing law no child under the age of 16 at the time of the commission of a crime is tried under adult criminal law, and to review the reservation mentioned above with a view to withdrawing it. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان ألا يحاكم في ظل القوانين الحالية أي طفل يقل عمره عن 16 سنة وقت ارتكاب الجريمة بموجب القانون الجنائي للكبار، وأن تراجع التحفظ المشار إليه أعلاه بغية سحبه.
    " Any indecent act consummated or attempted without the use of violence against a child of either sex aged below the age of 13 shall be subject to a penalty of five to 10 years' imprisonment. UN يعاقب بالسجن من خمس سنوات إلى 10 سنوات من هتك بدون عنف أو شرع في هتك عرض طفل يقل عمره عن 13 سنة، ذكرا كان أو أنثى.
    Monthly benefit for leave taken to care for a child until the latter is eighteen months old UN إعانة شهرية تدفع أثناء الإجازة لرعاية طفل يقل عمره عن عام ونصف العام
    Where the beneficiary is the widow, widower or former spouse of a scheme member and is between 30 and 40 years of age, the pension is paid until any children under 21 in the nuclear family unit reach the age of majority. UN وعندما يكون المستفيد أرمل أو أرملة أو زوج سابق أو زوجة سابقة من سن 30 إلى 40 سنة، يدفع المعاش إلى أن يبلغ أي طفل يقل سنة عن 21 سنة في الوحدة النووية للأسرة هذا السن.
    (i) Child support is paid for all children under 18 years of age, if either parent is deceased or receives invalidity pension; UN `١` إعالة اﻷطفال، تدفع هذه المستحقات لكل طفل يقل عمره عن ٨١ سنة إذا كان أحد والديه متوفياً أو إذا كان أحد والديه يتلقى معاش عجز؛
    The dismissal, on the initiative of the management of an enterprise, of pregnant women, of women who have children under three years of age or of women bringing up preschool-age children on their own and whose sole source of earnings is that enterprise is prohibited. UN ومن المحظور كذلك أن تُفصل امرأة حامل أو امرأة ذات طفل دون الثالثة أو أمرأة تضطلع بتربية طفل يقل سنه عن سن الالتحاق بالمدارس، إذا ما كانت تعمل في شركة ما ولا شئ غير هذا.
    The 2009 Labour Act prescribes that a pregnant woman, a parent with a child up to three years of age, and a single parent with a child up to six years of age may work overtime only if he or she gives the employer a written statement of voluntary agreement to such work, except in the case of force majeure. UN وينص قانون العمل لعام 2009 على أنه لا يجوز للمرأة الحامل أو للوالد الذي له طفل يقل عمره عن ثلاث سنوات والوالد الوحيد الذي له طفل يقل عمره عن 6 سنوات القيام بعمل إضافي إلا إذا قدموا لرب العمل بيانا خطيا بموافقة طوعية على هذا العمل، إلا في حالة القوة القاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد