ويكيبيديا

    "طلبات التوريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • letters of assist
        
    • letter-of-assist
        
    • requisitions
        
    • letter of assist
        
    • LOAs
        
    • requisition
        
    • requisitioners
        
    • LOA
        
    • requisitioning
        
    • orders
        
    • of letters
        
    In charge of processing spare-parts claims under letters of assist (LAOs) related to all troop-contributing countries (TCCs) UN مسؤول عن تجهيز مطالبات قطع الغيار الموردة بموجب طلبات التوريد المتعلقة بجميع البلدان المساهمة بقوات
    All letters of assist are by their very nature non-competitive arrangements between the parties to the arrangements. UN فكل طلبات التوريد هي بطابعها ترتيبات غير تنافسية بين أطراف هذه الترتيبات.
    It should be noted that of the 10 letters of assist sampled by the Board of Auditors, 7 related to the UNIFIL task force. UN وتجدر الإشارة إلى أن سبعة من طلبات التوريد العشرة التي عاينها مجلس مراجعي الحسابات كانت تتعلق في الواقع بفرقة العمل التابعة للقوة.
    The Force makes every effort to ensure the accuracy of planned flight hours based on letter-of-assist arrangements UN تبذل القوة قصارى جهدها لكفالة التحديد الدقيق لساعات الطيران المقررة، استناداً إلى ترتيبات طلبات التوريد
    A large number of requisitions were raised for goods and services that were not essential or urgently needed. UN فقد صدر عدد كبير من طلبات التوريد لسلع وخدمات لا توجد إليها حاجة جوهرية أو ماسة.
    The review of reimbursement levels to troop-contributing countries for military aircraft under letter of assist to the United Nations is expected to be completed in the first half of 2011. UN من المتوقع الانتهاء من استعراض مستويات رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن الطائرات العسكرية في إطار طلبات التوريد إلى الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2011.
    The Department of Peacekeeping Operations will continue to follow up on letters of assist to ensure their prompt conclusion with the relevant Governments. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام متابعة طلبات التوريد لضمان إبرامها العاجل مع الحكومات ذات الصلة.
    The Secretariat will further explore the use of letters of assist. UN وستواصل الأمانة العامة استكشاف إمكانيات الاستفادة من طلبات التوريد.
    ::Certified contingent-owned equipment, death and disability and other claims and cleared letters of assist UN :: المصادقة على المعدات المملوكة للوحدات ومطالبات الوفاة والعجز وغيرها من المطالبات؛ والموافقة على طلبات التوريد
    The Board noted that a number of measures had been proposed or put in place to improve the administration of letters of assist. UN ولاحظ المجلس أن عددا من التدابير قد اقترح أو اتخذ لتحسين إدارة طلبات التوريد.
    According to information provided by the Administration some $4.9 million was still due for payment in respect of those letters of assist. UN وحسب معلومات قدمتها اﻹدارة، لا يزال هناك مبلغ مستحق، قدره حوالي ٤,٩ ملايين دولار، فيما يخص طلبات التوريد تلك.
    The text of letters of assist has been modified to include reference to receiving and inspection reports. UN وتم تعديل نص طلبات التوريد لكي يشمل إشارة إلى تقارير الاستلام والفحص.
    In the view of OIOS, this presented a risk that the conditions for using letters of assist may not have been met. UN ويرى المكتب أن هذا يشكل خطر إمكانية عدم الوفاء بشروط استخدام طلبات التوريد.
    They further emphasized that letters of assist were used to meet military requirements and could not be compared with standard contractual arrangements. UN وأكدت الشعبة كذلك أن طلبات التوريد تستخدم لاستيفاء الشروط العسكرية، وأنه لا يمكن مقارنتها بترتيبات التعاقد العادية.
    Military, based on letter-of-assist arrangements from Italy. UN عسكرية، على أساس ترتيبات طلبات التوريد من إيطاليا.
    Military aircraft based on letter-of-assist arrangements. UN طائرة عسكرية، على أساس ترتيبات طلبات التوريد.
    On loan from MONUC under letter-of-assist arrangements. UN طائرة عسكرية على أساس ترتيبات طلبات التوريد.
    The contractor followed the delivery schedule and items were provided based on requisitions. UN وقد التزم المتعاقد بمواعيد التسليم وقدمت الأصناف اعتمادا على طلبات التوريد.
    Enhancement of existing letter of assist provisions and future acquisition of military air assets UN تحسين أحكام طلبات التوريد القائمة وعمليات الاقتناء المقبلة للعتاد الجوي العسكري
    Details of goods and services requisitioned by troop-contributing nations should be indicated on the LOAs status report for reconciliation with goods and services actually received at the field missions. UN كما ينبغي بيان تفاصيل السلع والخدمات التي تطلب توريدها الدول المساهمة بقوات في تقرير حالة طلبات التوريد للمطابقة مع السلع والخدمات التي تلقتها البعثات الميدانية بالفعل.
    The Board recommends that the Administration maximize use of the features of the requisition tracking system in regard to staff movements. UN ويوصي المجلس بأن تزيد الإدارة، إلى أقصى حد، من استخدام خواص نظام تعقب طلبات التوريد فيما يتصل بتنقلات الموظفين.
    The Mission has developed guidance for staff and is providing training to requisitioners designed to improve the process. UN لذا، أعدّت البعثة توجيهات للموظفين وتقوم حاليا بتدريب مقدمي طلبات التوريد من أجل تحسين هذه العملية.
    The Division said that the system is linked to the financial database which also ensures that an appropriate obligating document is prepared in connection with every LOA. UN وأضافت الشعبة أن النظام متصل بقاعدة البيانات المالية مما يكفل أيضا إعداد وثيقة ملزمة لكل طلب من طلبات التوريد.
    Audit of the requisitioning process in UNOCI. UN مراجعة إجراءات طلبات التوريد في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Therefore, orders did not always match the actual troop strength on the date at which the food was delivered. UN ولذلك، فإن طلبات التوريد لا تطابق دوما القوام الفعلي للقوات في تاريخ تسليم الأغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد