This is my station tonight. He came in here for help. | Open Subtitles | . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة |
They'll turn to the Trade Federations or the Commerce Guilds for help. | Open Subtitles | أظنهم سيلجأون إلى اتحادات التجارة أو إلى النقابات التجارية طلباً للمساعدة |
Members of the Hajjaj family called PRCS for help with the evacuation of Majda and Rayya Hajaj's bodies. | UN | واتصل أفراد عائلة حجاج بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني طلباً للمساعدة في إجلاء جثتي ماجدة وريا حجاج. |
Isolated by language and lack of friends or family the women originally from these countries have no one to turn to for assistance. | UN | فنساء هذا البلد يعانين من العزلة بسبب اللغة وعدم وجود اﻷصدقاء أو اﻷسرة ولا يجدن من يتجهن إليه طلباً للمساعدة. |
If the child is not found in 10 minutes, the store personnel contacts local law-enforcement officials for assistance. | UN | وما لم يعثر على الطفل في غضون 10 دقائق، يتصل موظفو المتجر بالمسؤولين المحليين عن إنفاذ القوانين طلباً للمساعدة. |
There, they and the family members who had stayed inside tried to call for help by mobile phone. | UN | وحاولوا هناك، إلى جانب أفراد العائلة الذين كانوا قد بقوا في الداخل، الاتصال عبر الهاتف المحمول طلباً للمساعدة. |
Tuvaluan women rarely go to the Police or Courts for help. | UN | فنادراً ما تذهب المرأة في توفالو إلى الشرطة أو المحكمة طلباً للمساعدة. |
He was shouting and calling for his mother and father for help. | UN | وكان يصرخ وينادي والده ووالدته طلباً للمساعدة. |
I went to so many different doctors for help, and I tried so many different medications to help me with my asthma and nothing helped, and I was stuck on the couch for the last 10 months unable to breathe, | Open Subtitles | لأنني لجأتُ لأطباء مختلفين طلباً للمساعدة وجرّبتُ الكثير مِن مختلف الأدوية لتساعدني بمرض الربو ولم يساعدني شيء |
Much like you were when you first turned and came to me for help. | Open Subtitles | تماماً كما حدث معك عندما جئت إلي طلباً للمساعدة. |
Okay, if that's true, why didn't she call him for help instead of me? | Open Subtitles | حسناً، اذا كان هذا صحيحاً،لماذا لم تتصل به طلباً للمساعدة بدلاً مني ؟ |
I came to you for help, but you were actin'crazy in jail, you left us alone, and you knew one word would do. | Open Subtitles | لقد جئت إليك طلباً للمساعدة. ولكن تصرفك كالمجنون في السجن تركتنا بمفردنا وتعلم جيداً كلمة مفدرنا ماذا تفعل.. |
As if they're a couple coming to you for help. | Open Subtitles | كما لو أنّهما زوجان يقصدانكما طلباً للمساعدة. مساعدة في ماذا؟ |
You know, you don't have to go to my dad to ask for help. | Open Subtitles | تعرفين , ليس عليكِ الذهاب لأبي طلباً للمساعدة |
In several other instances, we thought we heard cries for help. | Open Subtitles | و في العديد من الحالات الآخرى، ظننا أننا سمعنا صرخات طلباً للمساعدة. |
Look at you. Yelling for help. Always yelling for help. | Open Subtitles | إنظري إليكِ ، تصرخين طلباً للمساعدة تصرخين طلباً للمساعدة دوماً |
Now that we have reached a reasonable standard of economic development, other developing countries have approached us for assistance. | UN | والآن وقد بلغنا مستوى مقبولاً من التنمية الاقتصادية، تلجأ إلينا بعض البلدان النامية الأخرى طلباً للمساعدة. |
Where the maltreatment or abuse amounts to a crime or in case of custodial violence, the worker may report the case to the Police for assistance. | UN | ومتى ارتقت إساءة المعاملة أو الأذى إلى حد الجريمة أو مورس العنف المتعلق بالخدمة جاز للعامل إبلاغ الشرطة طلباً للمساعدة. |
His country considered that it was for a party receiving a request for assistance to decide whether such assistance was appropriate. | UN | وأفاد بأن بلده يرى أنه يعود إلى أي طرف يتلقى طلباً للمساعدة أن يقرر ما إذا كانت هذه المساعدة ملائمة. |
The Office of the Prosecutor sent 358 requests for assistance to 56 different partners, including States parties, non-State parties, and international and regional organizations. | UN | وأرسل مكتب المدعي العام 358 طلباً للمساعدة إلى 56 شريكاً من مختلف الشركاء، كان منهم دول أطراف وغير أطراف ومنظمات دولية وإقليمية. |
♫ Neck deep in the river screaming for relief ♫ | Open Subtitles | ♪ الرقبة في أعماق النهر تصرخ طلباً للمساعدة ♪ |
Since December 2006, children in the integrated 3rd Brigade escaped or discreetly approached child protection partners to request assistance for their release. | UN | ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2006، تمكن الأطفال في اللواء المدمج الثالث من الفرار أو اللجوء سراً إلى شركاء معنيين بحماية الطفل طلباً للمساعدة على تحريرهم. |