ويكيبيديا

    "طلبا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requests in
        
    • requests per
        
    • a request in
        
    • a request on
        
    • a request to
        
    • requisitions in
        
    • applications a
        
    • an application
        
    • placed an order
        
    In that time, a general increase can be noted: from 8 requests in 1989 to 28 requests in 2006. UN وفي ذلك الإطار الزمني، يمكن ملاحظة وجود زيادة عامة في عدد الطلبات: من 8 طلبات في عام 1989 إلى 28 طلبا في عام 2006.
    According to 2003 data, only 6 out of 217 requests in that regard had been rejected. UN ويُستدَلّ من بيانات عام 2003 أنه لم يُرفَض غير 6 طلبات من 217 طلبا في هذا الخصوص.
    Sixteen of the responding States reported an annual average of 50-60 arrest requests per year through diplomatic channels between 1996 and 1998. UN وأبلغت 16 دولة من الدول المجيبة عن تلقي طلبات تتراوح من 50 إلى 60 طلبا في السنة بخصوص القاء القبض على أشخاص عن طريق القنوات الدبلوماسية في الفترة ما بين 1996 و 1998.
    a request in that regard should be made through the official channels by the Special Rapporteur. UN وينبغي للمقرر الخاص أن يقدم طلبا في هذا الصدد عن طريق القنوات الرئيسية.
    22. Following the adoption of that resolution, the Government of Iraq submitted a request on 14 June for the addition of a new entry point at the Iraqi-Syrian border for the import of goods under resolution 986 (1995). UN ٢٢ - وعقب اتخاذ ذلك القرار، قدمت حكومة العراق طلبا في ١٤ حزيران/يونيه ﻹضافة نقطة دخول جديدة عند الحدود السورية/العراقية لاستيراد السلع بموجب القرار ٩٨٦.
    In that connection, Denmark had sent a request to the United States and Norway. UN وكانت الدانمرك قد وجهت طلبا في هذا الصدد إلى الولايات المتحدة والنرويج.
    10 per cent reduction in number of requisitions outstanding at the end of fiscal year, from 740 outstanding requisitions in 2005/06 to 666 in 2006/07 UN خفض عدد طلبات الشراء المعلقة في نهاية السنة المالية بنسبة 10 في المائة من 740 طلبا في الفترة 2005-2006 إلى 666 طلبا في الفترة 2006-2007
    The Unit received 933 requests in 2013, compared to 837 requests in 2012 and 952 requests in 2011. UN وتلقت الوحدة في عام 2013، 933 طلبا مقابل 837 طلبا في عام 2012، و 952 طلبا في عام 2011.
    Regarding movements by air, Government authorities denied 826 of 4,734 flight requests, as compared to 141 of 5,435 requests in the previous period. UN وفيما يتعلق بالتنقلات الجوية، رفضت السلطات الحكومية 826 طلبا من أصل 734 4 طلبا للقيام برحلات الجوية، مقابل 141 طلبا من أصل 435 5 طلبا في الفترة السابقة.
    The Office received 153 requests in 2006, 287 in 2007, 446 in 2008, 434 in 2009, 412 in 2010, 766 in 2011 and 887 in 2012. UN فقد تلقى المكتب 153 طلبا في عام 2006، و 287 في عام 2007، و 446 في عام 2008، و 434 في عام 2009، و 412 في عام 2010، و 766 في عام 2011، و 887 في عام 2012.
    17. The Ethics Office received 121 requests for ethics advice in 2013. This compares to 170 requests in 2011 and 146 in 2012. UN 17 - في عام 2013 تلقى مكتب الأخلاقيات 121 طلباً للحصول على المشورة مقابل 170 طلباً في عام 2011 و 146 طلبا في عام 2012.
    There were 1,005 requests for meeting facilities without interpretation in New York in 2008, a significant increase compared with 881 requests in 2007. UN وشهد عام 2008 تقديم 005 1 طلبات لتوفير مرافق الاجتماعات دون الترجمة الشفوية في نيويورك، مما يمثل انخفاضا كبيرا مقارنة بعددها الذي بلغ 881 طلبا في عام 2007.
    In most States, the number of requests executed was less than half the number of requests received each year. For example, in the case of Mexico, 47 requests in 2002 and 58 requests in 2003 were received, while 14 and 20 requests were executed in the same years. UN وفي معظم الدول كان عدد طلبات التسليم التي نفّذت أقل من نصف عدد ما تلقّته كل سنة فعلى سبيل المثال بلغ عدد الطلبات التي تلقّيت في حالة المكسيك 47 طلبا في 2002 و58 في 2003 بينما نفّذ 14 طلبا و20 طلبا في ذينك العامين.
    43. The web site presented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (www.unhchr.ch) is averaging 3 million requests per month, coming from more than 150 countries and all continents. UN 43 - يتلقى الموقع الشبكي الذي يشرف عليه مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (www.unhchr.ch) ما متوسطه ثلاثة ملايين طلبا في الشهر من أكثر من 150 بلدا من جميع القارات.
    29E 29Fa 29G New York (based on 252 requests per year for meetings with interpretation) UN نيويورك (على أساس 252 طلبا في السنة بالنسبة للاجتماعات التي تحتاج إلى الترجمة الشفوية)
    Geneva (based on 55 requests per year for meetings with interpretation) UN جنيف (على أساس 55 طلبا في السنة بالنسبة للاجتماعات التي تحتاج إلى الترجمة الشفوية)
    However, the requested State may accept a request in another form in emergency situations. UN غير أنه يجوز للدولة التي تتلقى الطلب أن تقبل طلبا في شكل آخر في الحالات الطارئة.
    The Government has already addressed a request in that regard to certain outside partners, and the response is positive. The United Nations should therefore fall in with the other partners in this matter; UN وقد وجهت الحكومة بالفعل طلبا في هذا الصدد الى بعض الشركاء الخارجيين وكان الرد ايجابيا، وبالتالي ينبغي لﻷمم المتحدة أن تسير على خطى الشركاء اﻵخرين في هذا الاتجاه.
    65. The Republic of Croatia filed a request on 30 April 1996 to appear as amicus curiae in all matters involving its responsibility, rights and legal interests. UN ٦٥ - وقدمت جمهورية كرواتيا طلبا في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦ للمثول بصفة " صديق للمحكمة " في جميع المسائل التي تتعلق بمسؤوليتها وحقوقها ومصالحها القانونية.
    16. The Chairman said that it had not been his own idea; he had received a request to that effect. UN 16 - الرئيس: أوضح أن الأمر لا يرجع إلى اقتراح من قبله، ولكنه قد تلقى طلبا في هذا الشأن.
    3.5 10 per cent reduction in number of requisitions outstanding at the end of fiscal year from 740 outstanding requisitions in 2005/06 to 666 in 2006/07 UN 3-5 خفض عدد طلبات الشراء المعلقة في نهاية السنة المالية من 740 طلبا في 2005/2006 إلى 666 طلبا في 2006/2007، أي ما نسبته 10 في المائة
    The Centre revealed that the Israeli Ministry of the Interior received an average of 60 applications a month, which amounts to an increase of 50 per cent since March 1994. (The Jerusalem Times, 10 May) UN وبيﱠن المركز أن وزارة الداخلية اﻹسرائيلية تتلقى ٦٠ طلبا في الشهر في المتوسط وهو ما يمثل زيادة قدرها ٥٠ في المائة منذ أذار/مارس ١٩٩٤. )جروسالم تايمز، ١٠ أيار/مايو(
    341. There have been no applications to the Voluntary Trust Fund since the submission of an application by Guinea-Bissau in 2004. UN 341 - لم ترد أي طلبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منذ أن قدمت غينيا - بيساو طلبا في عام 2004.
    I placed an order to Brazil for $30.000 dollar of the fabric. Open Subtitles لقد سجلت طلبا في البرازيل لـ 30000 دولار من النسيج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد