What if I asked you to give up shrimp? | Open Subtitles | ماذا لو طلبت منكِ أن تتنازلي عن الجمبري؟ |
You're probably wondering why I asked you to meet me here today. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تتساءلين لماذا طلبت منكِ أن أقابلكِ اليوم هنا |
Then I asked you to get on a plane with me and disappear. Do you remember that? | Open Subtitles | ثم طلبت منكِ أن تصعدي على متن الطائرة معي ونختفي |
When I told you to drop it before, I meant drop it. | Open Subtitles | عندما طلبت منكِ أن تنسي الأمر من قبل عنيت، انسي الأمر |
If I ask you to come away with me, would you? | Open Subtitles | إذا طلبت منكِ أن تأتي بعيداً معي ، هل ستفعلي؟ |
So when she asked you to double production, and you knew the factory couldn't handle it, what did you tell her? | Open Subtitles | لذا عندما طلبت منكِ أن تضاعفي الإنتاج و أنتِ علمتِ أن المصنع لا يُمكنه تحمل ذلك،بما أخبرتيها؟ |
I asked you to tell me what you knew about Parsa. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ أن تخبرينى بما تعرفيه عن بارسا. |
I merely asked you to answer a simple question that I know you can. | Open Subtitles | أنا فقط طلبت منكِ أن الإجابة على سؤال بسيط والذي أعلم أنكِ تستطيعين ذلك. |
I asked you to stay because I wanted to show you that. | Open Subtitles | طلبت منكِ أن تبقي لأني أردتَ أن أريكِ هذا |
How many times do you think that I've asked you to live with me up to now? | Open Subtitles | كم مرة تعتقدي أنني طلبت منكِ أن تسكني معي حتى الأن؟ |
I really hope it's not you'cause I asked you to stay out of it. | Open Subtitles | أتمني حقاً الا تكون أنتِ لأني طلبت منكِ أن تبقي خارج الموضوع |
Wait, did you just say that because I asked you to? | Open Subtitles | انتظري،هل قلتِ هذا لأنني طلبت منكِ أن تقوليه؟ |
Wait, are you just saying that because I asked you to? | Open Subtitles | انتظري،هل قلتِ هذا لأنني طلبت منكِ أن تقوليه؟ |
The Empress asked you to serve me, but don't take it in face value. | Open Subtitles | الإمبراطورة طلبت منكِ أن تكوني في خدمتي. ولكن ليس بالمعنى الظاهر. |
You know, when I asked you to be my roommate, I figured, | Open Subtitles | تعرفين ، عندما طلبت منكِ أن تكوني شريكتي في السكَن ، قلت لنفسي |
That's why I asked you to navigate for me on these secondary roads, and you said you would. | Open Subtitles | لهذا السّبب طلبت منكِ أن تقودي على هذه الطرق الثانوية، وقلتِي أنكِ ستفعلين |
What about if she told you to play with matches? | Open Subtitles | ماذا لو طلبت منكِ أن تلعبي بأعواد الثقاب ؟ |
Until earlier. I knew it and told you to hold onto it. | Open Subtitles | منذ فترة، عرفت هذاو طلبت منكِ أن تمسكي به. |
I told you to stop seeing her a long time ago. | Open Subtitles | طلبت منكِ أن تتوقفي عن رؤيتها منذ فترة طويلة |
To put it bluntly, what if I ask you to sleep with me? | Open Subtitles | و انتِ تقولينها صراحة هكذا ماذا ستفعلين اذا ما طلبت منكِ أن تنامي معي ؟ |
The one time I ask you to trust me, You got to think about it? | Open Subtitles | ،عندما طلبت منكِ أن تثقي بي كنتِ بحاجة للتفكير بالأمر؟ |
First you flaked on molly's play, and then I ask you to take her to jazz class, and you said you would, and you did not. | Open Subtitles | وثانياً طلبت منكِ أن تأخذيها لحصة الجاز وأنت قلتِ أنك ستفعلين ولكنكِ لم تفعلي |