ويكيبيديا

    "طلبت منك أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • asked you to
        
    • told you to
        
    • I ask you to
        
    • she ask you to
        
    • I told you
        
    • tell you to
        
    • I asked you
        
    • did ask you to
        
    Peggy, I asked you to please be careful with the grenades. Open Subtitles بيجي، طلبت منك أن إرضاء كن حذرا مع قنابل يدوية.
    I already asked you to write better. I can't read this. Open Subtitles طلبت منك أن تكتب بشكل أفضل لا أستطيع قراءة هذا
    I couldn't come home, because there was very little time so I asked you to pack my bags and bring them to the airport Open Subtitles أنا لم أستطع القدوم إلى البيت لأنني لم أحظ بالوقت الكافي لذلك طلبت منك أن تحزمي حقائبي و تأتي بها صوب المطار
    Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. Open Subtitles الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً
    Psycho Brooke told you to leave her squad alone. Open Subtitles المعتوهه بروك طلبت منك أن تترك فريقها وشأنه.
    I ask you to put a charge on a drug dealer, Lieutenant. Open Subtitles طلبت منك أن تعثر على تهمة لتاجر المخدرات حضرة الملازم أول.
    Well, I asked you to copy edit it and you rewrote it. Open Subtitles حسنا ، لقد طلبت منك أن تقومي بنسخها فقمت بإعادة صياغتها.
    I do believe that my sister just asked you to leave. Open Subtitles أنا أعتقد أن شقيقتي . قد طلبت منك أن تغادري
    When I asked you to Write A Prescription For Pain Pills, Open Subtitles عندما طلبت منك أن تكتب لي , وصفة لمسكّنات الألم
    Well, I just asked you to state your return policy, and you didn't mention anything about the intactness of the items. Open Subtitles حسناً ، للتو طلبت منك أن تُخبرني عن سياسةُ الإرجاع لديكم ولم تقُم بذكر ايّ شيء بشأن سلامة الحاجيّات
    Oh, Chloe! I asked you to do the laundry. Open Subtitles أوه كلوي، لقد طلبت منك أن تقومي بالغسيل.
    I asked you to make your bed, didn't I? Open Subtitles لقد ''طلبت'' منك أن ترتبى فراشك، ألم أفعل؟
    I've asked you to wait but you're still continuing on! Open Subtitles لقد طلبت منك أن تنتظر لكن لا تزال مستمراً
    Rascal I asked you to break the coconut and not my back. Open Subtitles طلبت منك أن تكسر جوزة الهند و ليس ظهري يا أحمق
    I had asked you to bring a simple vase right? Open Subtitles طلبت منك أن تحضر مزهرية بسيطة .. اليس كذلك؟
    I thought I told you to open the damn register Open Subtitles أيها الزنجي, اعتقد طلبت منك أن تفتح منضدة النقود
    This is exactly why I told you to come in the morning, so you wouldn't see each other. Open Subtitles لذلك طلبت منك أن تأتي صباحًا لكي لا يرى أي منك الآخر.
    I told you to be on your way half an hour ago, sir. Open Subtitles ‫طلبت منك أن تمضي في سبيلك ‫قبل نصف ساعة يا سيدي
    Am I imagining things, or did I ask you to stock the charcoal in Patio? Open Subtitles هل أنا أتخيل الأمور ؟ أو أنني طلبت منك أن تخزن الفحم في الفناء
    if I ask you to be my personal secretary, am I not already revising my own beliefs about homosexuality? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تصبح مساعدي الشخصي ألست بالفعل أراجع معتقداتي حيال الشذوذ؟
    So, if I ask you to do something like tonight, it's not because I'm not listening. Open Subtitles لذا، إذا طلبت منك أن تفعل شيئا كهذه الليلة ليس لأنني لا أستمع
    Did she ask you to say something to me? Open Subtitles هل طلبت منك أن تقول شيئاً لي؟
    If I tell you to be somewhere at a particular time, you be there! Open Subtitles حسنا, إذا طلبت منك أن تذهب إلى مكان محدد في وقت محدد تذهب إليه
    But then, I did ask you to wait up for me. Open Subtitles و لكنى قد طلبت منك أن تنتظريننى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد