Base commander asked me to bring you a SAT phone. | Open Subtitles | قائد القاعدة طلب منّي أن أحضر لك هاتف فضائي. |
He asked me to teach him how to fieldstrip automatics. | Open Subtitles | طلب منّي أن أعلمه كيفيّة تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها. |
He's having bypass surgery. He asked me to fill in. | Open Subtitles | إنه يجري جراحة تحويليّة طلب منّي أن أتولّى مكانه |
Dad told me to move my things into the new house. | Open Subtitles | أبي طلب منّي أن أقوم بنقل أغراضي إلى المنزل الجديد |
He told me to bring him back some English pot. | Open Subtitles | طلب منّي أن أحضر له وعاءً إنجليزيّاً. |
But he asked me to answer any question you have. | Open Subtitles | لكنّه طلب منّي أن أردّ على أيّ سؤال لديكم. |
Batman asked me to be in the Justice League. | Open Subtitles | الرجل الوطواط طلب منّي أن أصبح عضواً في فريق العدالة |
Your father asked me to join your men, to monitor your progress. | Open Subtitles | والدك طلب منّي أن أنضمّ لرجالك وأراقب تطورك |
He asked me to kill him with my light ball. | Open Subtitles | طلب منّي أن أقوم بقتله بواسطة كرتي المضيئة. |
Uh, I met him earlier, and, uh, he asked me to drop by. | Open Subtitles | لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه |
The D.C.I.'s asked me to start a file on you, | Open Subtitles | مدير الاستخبارات المركزية طلب منّي أن ابدأ بفتح ملف عنك |
He's even asked me to burn all our correspondence. | Open Subtitles | حتى أنه طلب منّي أن أحرّق كل مراسلاتنا. |
'And then he asked me to play the character of a fake channeller'in a project that we end up working together.' | Open Subtitles | بعدها طلب منّي أن أمثل شخصية رسول من الرب وذلك لأجل مشروع كنا نعمل عليه |
He's asked me to keep an accounting of your revenue streams and of your pets. | Open Subtitles | طلب منّي أن يكون لي إطلاع على مصادر دخلك وحيواناتك الأليفة. |
He asked me to trust him, and I'm gonna do it, and if you're ever gonna be able to enjoy a vacation, you're gonna have to trust me. | Open Subtitles | طلب منّي أن أثق به ، وهذا ما سأفعله وإذا أردتِ أن تستمعي بعطلتكِ فعليكِ أن تثقِ بي |
He asked me to tell you that you guys are still on for ball on Wednesday. | Open Subtitles | لقد طلب منّي أن أخبرك بأن موعدكم للعب الكرة لم يتغيّر |
In his last hours, he asked me to tell him about my life with you. | Open Subtitles | في ساعاته الأخيرة طلب منّي أن أخبره عن طبيعة حياتي العملية معك |
She asked me to bring in photos. | Open Subtitles | طلب منّي أن أحضر صوراً ولكن كلّ ما يمكنني إيجاده هذه فحسب |
Old George told me to bring this back in case he ain't make it. | Open Subtitles | جورج) العجوز طلب منّي أن أعيد هذا) في حالة لم يستطع العودة. |
He told me to change the "1" to a "9." | Open Subtitles | طلب منّي أن أغيّر الـ"1" إلى "9". |
He told me to ask you these. | Open Subtitles | هو جرّاحٌ متقاعد{\pos(194,215)} {\pos(194,215)}وقد طلب منّي أن أسألكِ هذه الأسئلة |