It's effective because medieval Serbians developed intestinal flora that resisted the virus. | Open Subtitles | إنه فعال لأن صرب القرون الوسطى طوروا جرثومة معوية مقاومة للفيروس. |
It was actually the assyrians that developed the beer. | Open Subtitles | في الحقيقة أن السوريون هم من طوروا البيرة |
The Organization had no formal system in place to reward linguists who developed expertise in particular areas of technology. | UN | وأضاف أنه لا يوجد لدى المنظمة نظام لمكافأة اللغويين الذين طوروا درايتهم الفنية في مجالات معينة من مجالات التكنولوجيا. |
They supposedly had developed a synthetic bio-active compound that allowed them to recreate extinct animals. | Open Subtitles | يزعم أنهم طوروا فيها مركباً منشطاً حيوياً صناعياً أتاح لهم إعادة تكوين حيوانات منقرضة |
The two populations of bears separated, and over thousands of years, evolved other characteristics that set them apart. | Open Subtitles | التجمعين السكنيين ل الدببه أنفصلوا و علي مر آلاف السنين طوروا خصائص أخري فصلتهم أكثر عن بعضهم |
For instance, did you know the ancient Egyptians were the first to develop the process of embalming? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل تعلم أن المصريين القدماء أول من طوروا عملية التحنيط؟ |
The evidence officer we spoke to said they recently upgraded the facility. | Open Subtitles | قال شرطي الأدلة الذي تحدثنا إليه إنهم طوروا المنشأة حديثاً |
50 or 60 years ago, two French physicians developed a technique known as transfusion. | Open Subtitles | منذ 50 أو 60 عام طبيبانفرنسيان.. طوروا تقنية معروفة باسم نقل الدم. |
He began it before joining the Navy, and they've developed an app that aggregates GPS data to predict wait times at airports, different stores, the DMV, wherever. | Open Subtitles | بدأ فيها قبل ان ينظم للبحريه ولقد طوروا برنامج لجمع بيانات الاقمار الصناعيه وتوقع الوقت المحدد |
They developed opposable thumbs and toes for swinging from branch to branch, across the broad canopy of treetops, where all their needs were fulfilled. | Open Subtitles | في غصون الأشجار. طوروا أصابع الإبهام و القدم للتأرجح من غصن إلى غصن |
Because they've developed a beautiful way of camouflaging themselves. | Open Subtitles | لأنهم قد طوروا طريقة جميلة لتمويه أنفسهم. |
Are you aware that our team of top international scientists has developed the world's most advanced regeneration program? | Open Subtitles | هل تعلمين أن لدينا فريق من أعلى العلماء الدوليين الذين طوروا أكثر برامج إعادة الحياة |
Are you asking if the animals have somehow developed a... hyper intelligence? | Open Subtitles | هل تسألين لو الحيوانات بطريقة ما طوروا ذكاء بشري؟ |
Just like our ancestors developed opposable thumbs, | Open Subtitles | مثل أسلافنا تماماً طوروا أمر الإبهام الاعتراضي |
They developed the Relationship Closeness Inventory, which predicts the stability of a couple based on behavior. | Open Subtitles | لقد طوروا طريقة جرد مدى قرب العلاقة، و التي تتنبأ بمدى استقرار الثنائي بناءاً على السلوك. |
Then he learned the French had developed porcelain teeth. | Open Subtitles | بعدها علِم أن الفرنسيين طوروا أسنان خزفية "بروسلين" |
Very few private citizens can be said to have developed such an astounding amount of influence, celebrity and achievement. | Open Subtitles | عدد قليل جدًا من المواطنين يمكن القول أنهم طوروا هذا القدر الهائل من النفوذ، الشهرة والإنجازات. |
That's how seeds have been developed. | Open Subtitles | مما يرينا انهم بهذه الحركة قد طوروا الانتاج |
They produced DDT, Agent Orange in Vietnam, and then they developed a product called "Roundup." | Open Subtitles | لأنها تنتج مادة الدي دي تي ، العامل البرتقالي في فيتنام وهم طوروا منتج يسمى الدورة الكاملة |
'To defend their Bible against the biologists,'they developed creation science,'a bizarre fusion of scientific language and religious doctrine'that they touted as a real alternative to evolution.' | Open Subtitles | دعه هو يخبرك. للدفاع عن كتابهم المقدس في وجه علماء الأحياء، طوروا علماً للخلق، |
The survivors were those who evolved the ability to walk great distances on their hind legs and to run when necessary. | Open Subtitles | كان الناجون هم أولائك الذين طوروا قابلية المشي لمسافات طويلة بأرجلهم الخلفية. و العدو إن استدعت الحاجة. |
Many longtime welders develop arc burn. | Open Subtitles | منذ وقت طويل اللحامون طوروا الحرق القوسي |
- Well, obviously they've upgraded their FTL drives using the information from our database. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أنهم طوروا نظام الدفع مستعملين المعلومات من قاعدة البيانات |