"طوروا" - Translation from Arabic to English

    • developed
        
    • evolved
        
    • develop
        
    • upgraded
        
    It's effective because medieval Serbians developed intestinal flora that resisted the virus. Open Subtitles إنه فعال لأن صرب القرون الوسطى طوروا جرثومة معوية مقاومة للفيروس.
    It was actually the assyrians that developed the beer. Open Subtitles في الحقيقة أن السوريون هم من طوروا البيرة
    The Organization had no formal system in place to reward linguists who developed expertise in particular areas of technology. UN وأضاف أنه لا يوجد لدى المنظمة نظام لمكافأة اللغويين الذين طوروا درايتهم الفنية في مجالات معينة من مجالات التكنولوجيا.
    They supposedly had developed a synthetic bio-active compound that allowed them to recreate extinct animals. Open Subtitles ‫يزعم أنهم طوروا فيها ‫مركباً منشطاً حيوياً صناعياً ‫أتاح لهم إعادة تكوين حيوانات منقرضة
    The two populations of bears separated, and over thousands of years, evolved other characteristics that set them apart. Open Subtitles التجمعين السكنيين ل الدببه أنفصلوا و علي مر آلاف السنين طوروا خصائص أخري فصلتهم أكثر عن بعضهم
    For instance, did you know the ancient Egyptians were the first to develop the process of embalming? Open Subtitles على سبيل المثال، هل تعلم أن المصريين القدماء أول من طوروا عملية التحنيط؟
    The evidence officer we spoke to said they recently upgraded the facility. Open Subtitles قال شرطي الأدلة الذي تحدثنا إليه إنهم طوروا المنشأة حديثاً
    50 or 60 years ago, two French physicians developed a technique known as transfusion. Open Subtitles منذ 50 أو 60 عام طبيبانفرنسيان.. طوروا تقنية معروفة باسم نقل الدم.
    He began it before joining the Navy, and they've developed an app that aggregates GPS data to predict wait times at airports, different stores, the DMV, wherever. Open Subtitles بدأ فيها قبل ان ينظم للبحريه ولقد طوروا برنامج لجمع بيانات الاقمار الصناعيه وتوقع الوقت المحدد
    They developed opposable thumbs and toes for swinging from branch to branch, across the broad canopy of treetops, where all their needs were fulfilled. Open Subtitles في غصون الأشجار. طوروا أصابع الإبهام و القدم للتأرجح من غصن إلى غصن
    Because they've developed a beautiful way of camouflaging themselves. Open Subtitles لأنهم قد طوروا طريقة جميلة لتمويه أنفسهم.
    Are you aware that our team of top international scientists has developed the world's most advanced regeneration program? Open Subtitles هل تعلمين أن لدينا فريق من أعلى العلماء الدوليين الذين طوروا أكثر برامج إعادة الحياة
    Are you asking if the animals have somehow developed a... hyper intelligence? Open Subtitles هل تسألين لو الحيوانات بطريقة ما طوروا ذكاء بشري؟
    Just like our ancestors developed opposable thumbs, Open Subtitles مثل أسلافنا تماماً طوروا أمر الإبهام الاعتراضي
    They developed the Relationship Closeness Inventory, which predicts the stability of a couple based on behavior. Open Subtitles لقد طوروا طريقة جرد مدى قرب العلاقة، و التي تتنبأ بمدى استقرار الثنائي بناءاً على السلوك.
    Then he learned the French had developed porcelain teeth. Open Subtitles بعدها علِم أن الفرنسيين طوروا أسنان خزفية "بروسلين"
    Very few private citizens can be said to have developed such an astounding amount of influence, celebrity and achievement. Open Subtitles عدد قليل جدًا من المواطنين يمكن القول أنهم طوروا هذا القدر الهائل من النفوذ، الشهرة والإنجازات.
    That's how seeds have been developed. Open Subtitles مما يرينا انهم بهذه الحركة قد طوروا الانتاج
    They produced DDT, Agent Orange in Vietnam, and then they developed a product called "Roundup." Open Subtitles لأنها تنتج مادة الدي دي تي ، العامل البرتقالي في فيتنام وهم طوروا منتج يسمى الدورة الكاملة
    'To defend their Bible against the biologists,'they developed creation science,'a bizarre fusion of scientific language and religious doctrine'that they touted as a real alternative to evolution.' Open Subtitles دعه هو يخبرك. للدفاع عن كتابهم المقدس في وجه علماء الأحياء، طوروا علماً للخلق،
    The survivors were those who evolved the ability to walk great distances on their hind legs and to run when necessary. Open Subtitles كان الناجون هم أولائك الذين طوروا قابلية المشي لمسافات طويلة بأرجلهم الخلفية. و العدو إن استدعت الحاجة.
    Many longtime welders develop arc burn. Open Subtitles منذ وقت طويل اللحامون طوروا الحرق القوسي
    - Well, obviously they've upgraded their FTL drives using the information from our database. Open Subtitles حسنا من الواضح أنهم طوروا نظام الدفع مستعملين المعلومات من قاعدة البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more