Pretending to be nice to me is worse than being mean. | Open Subtitles | تضاهركم أنكم طيبون معي أسوء من ان تكونوا لئيمين : |
It's not so bad down here. nice weather, friendly neighbours. | Open Subtitles | الوضع ليس سيئا بالأسفل هنا جو لطيف، وجيران طيبون |
But people who look for justice within their family and children, they are nice. | Open Subtitles | لكن الناس الذين يبحثون عن العدالة داخل عائلتهم و أطفالهم إنهم طيبون. |
Zaireans are human beings. Like human beings anywhere, some are good and some are bad, some not so good and not so bad. | UN | إن أبناء زائير بشر، وهم مثل البشر في أي مكان، بعضهم طيبون وبعضهم سيئون، وبعضهم ليسوا طيبين كثيرا وليسوا سيئين كثيرا. |
Children... there are good people and bad people in the world. | Open Subtitles | ,يا أولاد هناك أناس طيبون واناس أشرار فى هذا العالم |
Rotten or kind in one reality, rotten or kind in the next, but most people are different, depending on whether they have food in their belly or they're hungry, safe or scared. | Open Subtitles | خبيثون أو طيبون في واقع ما خبيثون أو طيبون في الواقع التالي ولكن أغلب الناس يختلفون |
He says you're good people; you're good with me. | Open Subtitles | يقول بأنكم أُناس طيبون ليست لدي مشاكل معك |
They're nice people, your family, but they are, at their core, conventional. | Open Subtitles | انهم اشخاص طيبون, عائلتك لكنهم, في جوهرهم, تقليديون |
They're only nice to us because I'm a successful lawyer and you're my glamorous wife. | Open Subtitles | إنهم طيبون معنا فقط لأنني محامي ناجح وأنتي زوجتي الفاتنه |
Hmm, what a shame. Sure do hate to hear that, when bad things happen to nice people. What time is your shindig again? | Open Subtitles | كم أكره سماع هذا حين تحدث أمورا سيئة لأشخاص طيبون ما موعد حفلتك الراقصة مجدداً؟ |
Look, you seem like nice kids. | Open Subtitles | اسمعوا, انتم تبدون كأولاد طيبون ولكن هذا أحد الطقوس المُقدسة |
I just wanted you to know that I think you're very nice people. | Open Subtitles | أردتكِ فحسب أن تعرفي أنكم أناس طيبون جداً |
They are good people and it is nice to see them dismiss the case. | Open Subtitles | انهم اناس طيبون ومن الجيد تناسي هذه الأمور. |
I mean, they were nice people but the way they live their lives... | Open Subtitles | اقصد هم اناس طيبون لكن الطريقة التي يعيشون بها حياتهم |
It's nice to know there are still good men in the world. | Open Subtitles | يسرني معرفة لا يزال رجالاً طيبون في العالم |
I think some of you are good people... lost in confusion. | Open Subtitles | .. أعتقد أن هناك بينكم أناس طيبون حائرون فى الضياع |
But through it all... you want to believe there are good guys in this world. | Open Subtitles | لكن بالرغم من كل شيء نريد أن نصدق أن هناك أشخاص طيبون في هذا العالم |
Wait a minute. These are good people. Why are they not in paradise? | Open Subtitles | , انتظر لحظة , هؤلاء رجال طيبون لماذا هم ليسوا في الجنة ؟ |
I kind of believe that if the worst happens that people are basically good, deep down. | Open Subtitles | أؤمن أنه إن حصلت كارثة فالناس طيبون في أعماقهم أساساً |
I've known you and Ann for years, you're good people. | Open Subtitles | انا اعرفك انت وآن منذ سنوات, انتم اناس طيبون |
People who are sweet are kind, and people who are kind are weak. | Open Subtitles | الأناس الحبيبون طيبون والأناس الطيبون ضعيفون |
- Gotta love academics. - lovely people, total flakes. | Open Subtitles | ربما تحب الأكاديميين - اناس طيبون لكن لا يعتمد عليهم - |