I regret that a recorded vote has been requested on the draft resolution. | UN | ويؤسفني أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
As there are none, we shall now take a vote on operative paragraph 6 of draft resolution XXVI, on which a recorded vote has been requested. | UN | سنصوت الآن على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار السادس والعشرين. طُلب إجراء تصويت مسجل. |
We will now take a decision on the draft resolution. a recorded vote has been requested. | UN | نبت الآن في مشروع القرار وقد طُلب إجراء تصويت مسجل. |
I shall first put to the vote paragraph 14 of draft resolution VI. a recorded vote has been requested. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة 14 من مشروع القرار السادس. طُلب إجراء تصويت مسجل. |
She informed the Committee that a recorded vote had been requested. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل. |
8. Also at the same meeting, a recorded vote was requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه. |
a recorded vote has been requested on operative paragraph 2. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 2 من المنطوق. |
a recorded vote has been requested on this motion. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الاقتراح. |
a recorded vote has been requested on the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القــرار. |
The Chairman: a recorded vote has been requested on draft resolution A/C.1/57/L.43. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/57/L.43. |
a recorded vote has been requested on the following words in paragraph 23 of draft resolution A/64/L.26: | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل على العبارات التالية في الفقرة 23 من مشروع القرار A/64/L.26: |
The President (spoke in Arabic): a recorded vote has been requested. | UN | الرئيس: طُلب إجراء تصويت مسجل. |
a recorded vote has been requested. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل. |
a recorded vote has been requested. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل. |
a recorded vote has been requested. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل. |
a recorded vote has been requested. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل. |
a recorded vote has been requested. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل. |
a recorded vote has been requested. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجل. |
The Acting President (spoke in Spanish): We shall now take a decision on draft resolution XXVI as a whole, on which a recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): نبت الآن في مشروع القرار السادس والعشرين في مجموعه، وقد طُلب إجراء تصويت مسجل عليه. |
The Acting President (spoke in Spanish): I shall now put to the vote draft resolution XXX as a whole, on which a recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية) :سأطرح الآن للتصويت مشروع القرار الثلاثين في مجموعه، الذي طُلب إجراء تصويت مسجل عليه. |
62. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.65. | UN | 62 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65. |
8. Also at the same meeting, a recorded vote was requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 15 of the draft resolution, as amended. | UN | 8 -وفي الجلسة نفسها أيضا، طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار، بصيغته المعدلة، والفقرات 4 و 5 و 15 من منطوقه. |