ويكيبيديا

    "ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • FGM
        
    • of female genital mutilation
        
    It encouraged further strengthening Cameroonian efforts towards the elimination of FGM. UN وشجعت الكاميرون على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Chile appreciated measures to eradicate FGM and strengthen press freedom. UN وأعربت شيلي عن تقديرها لتدابير القضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وتعزيز حرية الصحافة.
    It welcomed efforts to eliminate FGM and the worst forms of child labour. UN ورحبت فييت نام بالجهود المبذولة للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وعلى أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    It is also concerned at the lack of research on the prevalence of FGM in the State party. UN كما يساورها القلق إزاء الافتقار إلى البحوث بشأن انتشار ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في الدولة الطرف.
    It asked about the measures adopted against the phenomenon of female genital mutilation in migrant communities. UN وسألت عن التدابير المتخذة لمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في أوساط المهاجرين.
    It encouraged Cameroon to pursue its efforts to ensure suitable housing for each citizen and eradicate FGM. UN وشجعت بنن الكاميرون على مواصلة جهودها الرامية إلى ضمان سكن مناسب لكل مواطن والقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Its work to eradicate FGM was noteworthy, in particular the retraining of former FGM practitioners. UN وقالت إن ما تقوم به الكاميرون من عمل للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية يستحق أن يُخص بالذكر، لا سيما إعادة تدريب من كانوا يمارسون هذه الظاهرة سابقاً.
    64. Germany commended Senegal for its progress in eradicating FGM. UN 64- وأثنت ألمانيا على السنغال لما أحرزته من تقدم في القضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    It commended Senegal for combating FGM through strengthened awareness campaigns and legislation against excision, poverty and the worst forms of child labour. UN وأثنت مدغشقر على السنغال لمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية بتنظيم حملات إذكاء الوعي وإصدار تشريعات ضد الختان والقضاء على الفقر وعلى أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Rwanda noted with satisfaction that the new National Assembly had 65 women members and that measures had been taken to combat FGM. UN وأشارت رواندا بارتياح إلى أن الجمعية الوطنية الجديدة تضم 65 عضوة وإلى اتخاذ تدابير للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    109. South Sudan welcomed the steps taken by Senegal to combat FGM. UN 109- ورحب جنوب السودان بالخطوات التي اتخذتها السنغال لمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    The Cameroonian Government is also strongly committed to the fight against FGM and so-called " breast ironing " . UN 235- وعلاوة على ذلك، تلتزم الحكومة الكاميرونية التزاماً صارماً بمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وكي الثديين.
    Cyprus stated that despite the criminalization of harmful traditional practices and efforts by Ethiopia, FGM remained widespread. UN 52- وذكرت قبرص أنه برغم تجريم الممارسات التقليدية المؤذية وبرغم الجهود التي تبذلها إثيوبيا، ما زالت ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية واسعة الانتشار.
    It recognized Cameroonian efforts to eradicate FGM and the updates made to the five-year action plan for the fight against FGM, but noted continued concerns on the issue. UN ونوهت بالجهود التي تبذلها الكاميرون للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وبالتحديثات التي أجريت على خطة العمل الخمسية لمكافحة هذه الظاهرة، لكنها لاحظت استمرار بواعث القلق بشأن هذه المسألة.
    30. Australia welcomed continued efforts to combat FGM and increase women's participation in legislature. UN 30- ورحبت أستراليا باستمرار الجهود المبذولة للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وزيادة مشاركة المرأة في السلطة التشريعية.
    33. Bangladesh noted measures to eradicate FGM and the strategic plan to protect and educate child beggars and children who did not attend school. UN 33- ولاحظت بنغلاديش التدابير الرامية إلى القضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والخطة الاستراتيجية الرامية إلى حماية الأطفال المتسولين وتعليمهم والأطفال غير الملتحقين بالمدرسة.
    35. Benin noted efforts to improve gender parity, tackle FGM, protect persons with disabilities, strengthen the rights to education and freedom of the press and combat corruption. UN 35- وأشارت بنن إلى الجهود المبذولة لتحسين المساواة بين الجنسين ومعالجة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وحماية الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز الحق في التعليم وفي حرية الصحافة ومكافحة الفساد.
    44. China welcomed the implementation of recommendations accepted during the previous review on poverty reduction, women and children's rights, gender parity, reduction of FGM and health development. UN 44- ورحبت الصين بتنفيذ التوصيات المقبولة أثناء الاستعراض السابق التي تتعلق بالحد من الفقر وحقوق المرأة والطفل والمساواة بين الجنسين والحد من ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والتنمية الصحية.
    48. Cote d'Ivoire welcomed steps taken to protect children from violence, promote gender equality, freedom of the press and the right to food, and combat FGM. UN 48- ورحبت كوت ديفوار بالتدابير المتخذة لحماية الأطفال من العنف وتعزيز المساواة بين الجنسين وتوفير حرية الصحافة والحق في الغذاء ومكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    77. Maldives commended efforts to eliminate FGM and measures adopted regarding child beggars. UN 77- وأثنت ملديف على الجهود المبذولة للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والتدابير المعتمدة بشأن الأطفال المتسوّلين.
    131.47 Continue and intensify efforts to eliminate all forms of discrimination and violence against women, including by adopting a national plan for the eradication of female genital mutilation (France); UN 131-47- مواصلة بذل الجهود وتكثيفها للقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف في حق المرأة، بوسائل منها اعتماد خطة وطنية للقضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية (فرنسا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد