I think for every weird three months, there are three normal months. | Open Subtitles | اعتقد انه بعد كل ثلاث اشهر غريبه هناك ثلاث اشهر عاديه |
It's tough enough being married to an advertising man if you're normal. | Open Subtitles | من الصعب أصلا أن تكونى زوجه لرجل أعلان و أنت عاديه |
No, and Lambert kind of knows Roger Furlong, who takes regular meetings with VP Doyle, who theoretically has access to POTUS. | Open Subtitles | ولامبرت تقريباً يعرف روجر فيرلونج وياخذ اجتماعات عاديه مع نائب الرئيس دويل الذي بدورة يمتلك حق الدخول للقسم الرئاسي |
I think you should go to a regular school with regular kids. | Open Subtitles | أظن أنكِ يجب أن تذهبي الى مدرسه عاديه مع طلاب عاديين |
In the daytime, she appears as an ordinary human being but at night she flies around in search of a pregnant woman to suck her baby's blood. | Open Subtitles | في النهار، تبدو كإنسانه عاديه لكن في الليل، تطير في الانحاء للبحث عن امرأة حامل لتمتص دم طفلها |
Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions. | Open Subtitles | سامحوني,لكن يجب أن أخذ بعض الأحتياطات الغير عاديه |
Do you have normal clothes, other than this uniform? | Open Subtitles | شيف. هل معك ملابس عاديه غير هذه الرسميه؟ |
And yet her sats are normal and she looks perfectly fine to me. | Open Subtitles | و مع ذلك أكسجتها عاديه .و هي تبدو بحاله مثاليه بالنسبه لي |
"Sometimes, we even look vaguely like a normal family. " | Open Subtitles | "في بعض الأحيان, نحن نبدو غامضون مثل عائله عاديه" |
You don't want people thinking you're not normal. | Open Subtitles | انتي لاتريدين الناس ان يقولوا عنك غير عاديه |
My way out is to build a normal life outside of all of this. | Open Subtitles | إن طريقتى للهروب هى أن أحصل على حياه عاديه خارج كل هذا |
I couldn't do a normal picnic because of... | Open Subtitles | حسنا, خططت لرحله عفويه لم استطع الذهاب في رحله عاديه بسبب |
She's a regular client...you'll have to tolerate her and just because she insists on driving fast doesn't mean you do that don't you have your own mind? | Open Subtitles | ... هي فقط زبونه عاديه, يجب أن تتحملونها وهذا لا يعني أن تستجيبوا لها ... عندما تصر على السرعة .. حكموا عقولكم يا رفاق |
I could see myself getting a regular job, marrying the right girl, having two or three kids | Open Subtitles | ارى نفسي في وظيفه عاديه واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث |
Michael was giving me regular injections of some sort of drug cocktail, mostly sedatives, I think. | Open Subtitles | كان مايكل يعطيئي حقن عاديه منخليطالمخدرات, معظمهم من المسكنات , أعتقد. |
I wish I were an ordinary woman... ..and you could take me back with you to Coburg. | Open Subtitles | ياليتني كنت امرأه عاديه وتأخذني معك الى كوبرق |
This might look like an ordinary bear, but something extraordinary is happening inside her. | Open Subtitles | هذه يمكن أن تبدو كدبه عاديه لكن شيئاً مميزاً يحدث بداخلها |
Nicholas is risking his life on a very unusual long shot here. | Open Subtitles | نيكولاس يخاطر بحياته بفرصه غير عاديه هنا |
That diner carries some unusual bottles of wine. | Open Subtitles | ذلك العشاء فيه بعض الزجاجات الغير عاديه من النبيذ |
And yes, she's a little plain, but I'm married, so that's good. | Open Subtitles | واجل هي عاديه قليلاً ولكن انا متزوج وهذا جيد |
This is not your usual alien-planet operation, is it, Major? | Open Subtitles | هذه لَيستْ عملية عاديه على كوكبِ فضائى ، اليس كذلك ، رائد ؟ |
you go through doors normally, and everyone calls you pineapples. | Open Subtitles | انت تدخل الابواب بطريقه عاديه والكل يدعوك أناناس |
You have to buy in bulk, but the savings are extraordinary and they have a huge selection. | Open Subtitles | عليك أن تشتري بكميات كبيره و هناك حسومات غير عاديه و لديهم أيضاً خيارات كبيره. |
Well, her manner was casual, but I could tell it was something she very much wanted. | Open Subtitles | طريقتهـا كانت عاديه لكنـي أخبرك هي أردت شـي ما بشدة |
It uses gaze interaction to replace the Standard mouse. | Open Subtitles | انه يستخدم النظرات ويحولها الى فأره عاديه ? |