"عاديه" - Translation from Arabic to English

    • normal
        
    • regular
        
    • ordinary
        
    • unusual
        
    • plain
        
    • usual
        
    • normally
        
    • extraordinary
        
    • casual
        
    • Standard
        
    I think for every weird three months, there are three normal months. Open Subtitles اعتقد انه بعد كل ثلاث اشهر غريبه هناك ثلاث اشهر عاديه
    It's tough enough being married to an advertising man if you're normal. Open Subtitles من الصعب أصلا أن تكونى زوجه لرجل أعلان و أنت عاديه
    No, and Lambert kind of knows Roger Furlong, who takes regular meetings with VP Doyle, who theoretically has access to POTUS. Open Subtitles ولامبرت تقريباً يعرف روجر فيرلونج وياخذ اجتماعات عاديه مع نائب الرئيس دويل الذي بدورة يمتلك حق الدخول للقسم الرئاسي
    I think you should go to a regular school with regular kids. Open Subtitles أظن أنكِ يجب أن تذهبي الى مدرسه عاديه مع طلاب عاديين
    In the daytime, she appears as an ordinary human being but at night she flies around in search of a pregnant woman to suck her baby's blood. Open Subtitles في النهار، تبدو كإنسانه عاديه لكن في الليل، تطير في الانحاء للبحث عن امرأة حامل لتمتص دم طفلها
    Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions. Open Subtitles سامحوني,لكن يجب أن أخذ بعض الأحتياطات الغير عاديه
    Do you have normal clothes, other than this uniform? Open Subtitles شيف. هل معك ملابس عاديه غير هذه الرسميه؟
    And yet her sats are normal and she looks perfectly fine to me. Open Subtitles و مع ذلك أكسجتها عاديه .و هي تبدو بحاله مثاليه بالنسبه لي
    "Sometimes, we even look vaguely like a normal family. " Open Subtitles "في بعض الأحيان, نحن نبدو غامضون مثل عائله عاديه"
    You don't want people thinking you're not normal. Open Subtitles انتي لاتريدين الناس ان يقولوا عنك غير عاديه
    My way out is to build a normal life outside of all of this. Open Subtitles إن طريقتى للهروب هى أن أحصل على حياه عاديه خارج كل هذا
    I couldn't do a normal picnic because of... Open Subtitles حسنا, خططت لرحله عفويه لم استطع الذهاب في رحله عاديه بسبب
    She's a regular client...you'll have to tolerate her and just because she insists on driving fast doesn't mean you do that don't you have your own mind? Open Subtitles ... هي فقط زبونه عاديه, يجب أن تتحملونها وهذا لا يعني أن تستجيبوا لها ... عندما تصر على السرعة .. حكموا عقولكم يا رفاق
    I could see myself getting a regular job, marrying the right girl, having two or three kids Open Subtitles ارى نفسي في وظيفه عاديه واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث
    Michael was giving me regular injections of some sort of drug cocktail, mostly sedatives, I think. Open Subtitles كان مايكل يعطيئي حقن عاديه منخليطالمخدرات, معظمهم من المسكنات , أعتقد.
    I wish I were an ordinary woman... ..and you could take me back with you to Coburg. Open Subtitles ياليتني كنت امرأه عاديه وتأخذني معك الى كوبرق
    This might look like an ordinary bear, but something extraordinary is happening inside her. Open Subtitles هذه يمكن أن تبدو كدبه عاديه لكن شيئاً مميزاً يحدث بداخلها
    Nicholas is risking his life on a very unusual long shot here. Open Subtitles نيكولاس يخاطر بحياته بفرصه غير عاديه هنا
    That diner carries some unusual bottles of wine. Open Subtitles ذلك العشاء فيه بعض الزجاجات الغير عاديه من النبيذ
    And yes, she's a little plain, but I'm married, so that's good. Open Subtitles واجل هي عاديه قليلاً ولكن انا متزوج وهذا جيد
    This is not your usual alien-planet operation, is it, Major? Open Subtitles هذه لَيستْ عملية عاديه على كوكبِ فضائى ، اليس كذلك ، رائد ؟
    you go through doors normally, and everyone calls you pineapples. Open Subtitles انت تدخل الابواب بطريقه عاديه والكل يدعوك أناناس
    You have to buy in bulk, but the savings are extraordinary and they have a huge selection. Open Subtitles عليك أن تشتري بكميات كبيره و هناك حسومات غير عاديه و لديهم أيضاً خيارات كبيره.
    Well, her manner was casual, but I could tell it was something she very much wanted. Open Subtitles طريقتهـا كانت عاديه لكنـي أخبرك هي أردت شـي ما بشدة
    It uses gaze interaction to replace the Standard mouse. Open Subtitles انه يستخدم النظرات ويحولها الى فأره عاديه ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more