Last time, cops found him in a field, naked. | Open Subtitles | آخر مرة وجدته الشرطة في أحد الحقول عارياً |
I can't even remember the last time I saw a guy naked. | Open Subtitles | أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً |
In about five seconds, I'll be naked in the courtroom. | Open Subtitles | و بعد خمس ثواني سأكون عارياً في قاعة المحكمة |
What was yours, running naked on the beach again? | Open Subtitles | الذي كَانَ لك، يَرْكضُ عارياً على الشاطئِ ثانيةً؟ |
Every actor has to do a nude scene at least once. | Open Subtitles | كل ممثل يجب أن يؤدي مشهداً عارياً على الأقل مرة |
And did he subsequently lurch naked through the streets of the village? | Open Subtitles | هل غادر عارياً ؟ وهل ركض عارياً عبر شوارع القرية ؟ |
back e the completely naked one, in front of its face. | Open Subtitles | أسفل الجذع بالكامل مع العجز الخلفى، عارياً من أى ملابس |
To be naked and still be able to do this. | Open Subtitles | أن تكون عارياً ولا تزال قادراً على القيام بهذا |
Now, I saw someone naked running through the trees. | Open Subtitles | والآن، لقد رأيت شخص يجري عارياً بين الأشجار |
Now this is my room and I can walk naked like this. | Open Subtitles | الآن هذه غرفتي وأنا يمكن أن أمشّي بها عارياً بهذا المنظر |
..removes all his clothes and goes to God, naked. | Open Subtitles | يزيل الشخص ثيابه و يصعد إلى الله.. عارياً.. |
stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants. | Open Subtitles | ولأنني دفعتُ بكَ عارياً إلى غرفة تغيير الملابس الخاصة بالفتيات ولأنني وضعتُ ذلك الببغاء في سروالك |
When I was 14, I saw my mother change, and I saw her whole body naked without underpants on. | Open Subtitles | عندما كنت في الرابعة عشرة رأيت امي تغير ملابسها ورأيت جسمها بالكامل عارياً من دون الملابس الداخلية |
Well, the good news is we got past naked. | Open Subtitles | حسناً , الاخبار الجيدة أننا أدعنا الماضي عارياً |
Oh, I walked in on him naked in the bathroom once. | Open Subtitles | أوه , لقد دخلت عليه في الحمام وهو كان عارياً |
He was held naked without provision of elementary personal hygiene items for several days. | UN | فقد تُرك عارياً دون تزويده لعدة أيام بمواد النظافة الصحية الشخصية الأساسية. |
At the time of his lawyer's first visit, Mr. Umarov was naked and incoherent on the floor of his cell. | UN | وعندما زاره محاميه للمرة الأولى، كان عارياً على أرضية زنزانته مشوش الذهن. |
The first night, Mr. alAsad was kept naked in his cell. | UN | وأمضى السيد الأسد الليلة الأولى عارياً في الزنزانة. |
He was kept naked for 22 days, at times shackled, and subjected to extreme climatic conditions and simulated drowning. | UN | وتُرك عارياً لمدة 22 يوماً، وأحياناً مقيد الأيدي والأرجل، وتعرض لأوضاع مناخية قاسية ولعملية الإيهام بالإغراق. |
It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude. | UN | وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً. |
Try skinny-dipping with her like when you were kids. | Open Subtitles | حاول السباحة عارياً معها مثلما فعلتم بصغركم |
They took Mr. Titiahonjo to the Gendarmerie cell. There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked. | UN | وأخذوا السيد تيتياهونجو ليحبسوه في زنزانة مخفر الشرطة حيث تعرض للضرب وأُرغم على النوم على الأرض عارياً. |
Nah, just some idiot streaking across the field. | Open Subtitles | لا, مجرد شخص أحمق يركض عارياً في الملعب |
I undressed completely and stood before her totally naked. | Open Subtitles | نزعت ملابسي بالكامل ووقفت أمامها عارياً كلّياً |
The complainant adds that, in punishment cell No. 2 at Borj Erroumi prison, he was stripped naked and tied handandfoot to a cot for three days on end. | UN | ويضيف صاحب الشكوى أنه خضع في الزنزانة الانفرادية رقم 2 في سجن برج الرومي إلى ربطه عارياً من اليدين والرجلين إلى السرير طيلة ثلاثة أيام. |