So here I was, a 35-year-old single woman with no financial security... but many life experiences behind me. | Open Subtitles | ها قد كنت إمرأة عازبة سنها 35 عام دون دعم مادي لكن لديها خبرات كبيرة بالحياة |
Okay, that is completely ridiculous. You've been single for six months. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر |
Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding. | Open Subtitles | سيكون هناك أكثر من 200 امرأة عازبة في هذا الزفاف |
Well, I guess we know why she's still single. | Open Subtitles | أعتقد أننا الأن نعرف لماذا ما تزال عازبة. |
On her chart you indicated that she was single, yet I noticed she was still wearing her wedding ring. | Open Subtitles | ضعف في عضلة القلب، في سجلك الطبي ذكرت أنها عازبة إلا أني لاحظت أنها تضع خاتم زواج |
Okay, work might not be the only reason I'm single. | Open Subtitles | حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة |
You can't know what it's like, I am a single struggling mother. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تعرف كيف هو الامر أنا أم عازبة مصارعة |
Now I know for a fact that Zoe Hart is 100% single. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف الحقيقة بأن زوي هارت عازبة بنسبة مائة بالمائة |
Actually, I'm hoping I won't be single for long. | Open Subtitles | بالواقع أمل انني لن أكون عازبة لفترة طويلة |
I mean, I'm newly single, and you're not picky. | Open Subtitles | أقصد، أنا عازبة حديثاً، أنتِ لستِ صعبة الإرضاء. |
Parents believe that if girls support their families for as long as they are single, they will devote themselves to their own homes once they are married. | UN | ويرى الآباء أن الفتاة تساعد أسرتها طالما بقيت عازبة ولكنها بعد الزواج تكرِّس نفسها لأسرتها. |
Out of 17 women, 1 is single and has a dependent child, and 10 are separated or divorced. | UN | أرملة من أصل ١٧ امرأة يوجد: امرأة عازبة تكفل طفلا واحدا |
Women, single or married, have the same rights of movements as men. | UN | للمرأة سواء كانت عازبة أو متزوجة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بالتنقل. |
Out of every 10 families, one was headed by a single female householder with children. | UN | ومن كل 10 أسر، وجدت أسرة واحدة ترأسها أنثى عازبة لديها أطفال. |
So, rather than be single, your friend married a dead guy? | Open Subtitles | لذا بدلاً من أن تكون عازبة , تزوجت شخص ميت ؟ |
Your Honor, my client is a single mother with two small children. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، إن عميلتي أمٌ عازبة .لديها طفلان صغيران |
I'm a single mom who waitressed up until two and a half years ago. | Open Subtitles | أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت. |
- But I'm so... series, in which we will meet three women... one single, one divorced, one widowed. | Open Subtitles | وسوف نقابل ثلاث نسوة هناك عازبة , ومطلقة والأخرى ارملة |
We are both single parents. That's not a dirty word. | Open Subtitles | كِلتانا أُم عازبة تلك الكلمة ليست وصفاً سيّئاً |
My career has taken me off the market, and I have been celibate for 10 years. | Open Subtitles | ابعدتني مهنتي عن السوق وقد كنت عازبة لمدة 10 سنوات |
For as many years as you've been married I've been quite happily unmarried. | Open Subtitles | بالنسبة لعدد السنوات التي قضيتيها متزوجة انا كنت تماماً عازبة سعيدة |