"عازبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • single
        
    • celibate
        
    • unmarried
        
    So here I was, a 35-year-old single woman with no financial security... but many life experiences behind me. Open Subtitles ها قد كنت إمرأة عازبة سنها 35 عام دون دعم مادي لكن لديها خبرات كبيرة بالحياة
    Okay, that is completely ridiculous. You've been single for six months. Open Subtitles حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر
    Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding. Open Subtitles سيكون هناك أكثر من 200 امرأة عازبة في هذا الزفاف
    Well, I guess we know why she's still single. Open Subtitles أعتقد أننا الأن نعرف لماذا ما تزال عازبة.
    On her chart you indicated that she was single, yet I noticed she was still wearing her wedding ring. Open Subtitles ضعف في عضلة القلب، في سجلك الطبي ذكرت أنها عازبة إلا أني لاحظت أنها تضع خاتم زواج
    Okay, work might not be the only reason I'm single. Open Subtitles حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة
    You can't know what it's like, I am a single struggling mother. Open Subtitles لا تستطيع أن تعرف كيف هو الامر أنا أم عازبة مصارعة
    Now I know for a fact that Zoe Hart is 100% single. Open Subtitles الآن أنا أعرف الحقيقة بأن زوي هارت عازبة بنسبة مائة بالمائة
    Actually, I'm hoping I won't be single for long. Open Subtitles بالواقع أمل انني لن أكون عازبة لفترة طويلة
    I mean, I'm newly single, and you're not picky. Open Subtitles أقصد، أنا عازبة حديثاً، أنتِ لستِ صعبة الإرضاء.
    Parents believe that if girls support their families for as long as they are single, they will devote themselves to their own homes once they are married. UN ويرى الآباء أن الفتاة تساعد أسرتها طالما بقيت عازبة ولكنها بعد الزواج تكرِّس نفسها لأسرتها.
    Out of 17 women, 1 is single and has a dependent child, and 10 are separated or divorced. UN أرملة من أصل ١٧ امرأة يوجد: امرأة عازبة تكفل طفلا واحدا
    Women, single or married, have the same rights of movements as men. UN للمرأة سواء كانت عازبة أو متزوجة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بالتنقل.
    Out of every 10 families, one was headed by a single female householder with children. UN ومن كل 10 أسر، وجدت أسرة واحدة ترأسها أنثى عازبة لديها أطفال.
    So, rather than be single, your friend married a dead guy? Open Subtitles لذا بدلاً من أن تكون عازبة , تزوجت شخص ميت ؟
    Your Honor, my client is a single mother with two small children. Open Subtitles ياحضرة القاضي ، إن عميلتي أمٌ عازبة .لديها طفلان صغيران
    I'm a single mom who waitressed up until two and a half years ago. Open Subtitles أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت.
    - But I'm so... series, in which we will meet three women... one single, one divorced, one widowed. Open Subtitles وسوف نقابل ثلاث نسوة هناك عازبة , ومطلقة والأخرى ارملة
    We are both single parents. That's not a dirty word. Open Subtitles كِلتانا أُم عازبة تلك الكلمة ليست وصفاً سيّئاً
    My career has taken me off the market, and I have been celibate for 10 years. Open Subtitles ‫ابعدتني مهنتي عن السوق ‫وقد كنت عازبة لمدة 10 سنوات
    For as many years as you've been married I've been quite happily unmarried. Open Subtitles بالنسبة لعدد السنوات التي قضيتيها متزوجة انا كنت تماماً عازبة سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus