Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits. | Open Subtitles | مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح |
I can think of a lot more interesting ways to express my passion. | Open Subtitles | يمكنني أن أفكر في امور اكثر امتاعا لاُظهر عاطفتي |
I'm confused now. No, it wasn't the heat of passion that made me say it. | Open Subtitles | لا, ليس بسبب حرارة عاطفتي التي دفعتني لقولها |
How else am I supposed to express my affection to an administrative assistant under the confines of such restrictive HR guidelines? | Open Subtitles | كيف ليَ أن أُعبرَ عن عاطفتي ؟ لمُساعدٍ إداري تحت ضغوطات إرشادات المواردُ البشريّه ؟ |
No, I feel my material, and I sing with emotion. | Open Subtitles | كلا , أنا أشعر بموادي و أنا أغني بكل عاطفتي. |
Mmm, yeah, well, she's just a confused kid... and the least I can offer her is my compassion. | Open Subtitles | نعم , حسنا , انها مجرد طفلة, وأقل ما يمكن أن أوفر لها هي عاطفتي. |
You know, she once actually told me that she longed to love you, but the mundane existence you provided couldn't hold a candle to my passion. | Open Subtitles | تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، لكن الوجود الدنيوي زوّدت لا يستطيع أن يحمل شمعة إلى عاطفتي. |
Hip-hop is my passion. I love to pop and lock and jam and break. | Open Subtitles | هيب هوب عاطفتي و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة |
Magazines are my passion, ever since I was a kid, and I can't imagine a more amazing place to start my career than Meade Publications. | Open Subtitles | , المجلات عاطفتي , منذ ان كنت طفلة ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من.. |
To this job I devoted all my passion, compared with work, things like friends were valueless, | Open Subtitles | لهذا الشغل قد كرست له كل عاطفتي لا اقارن بهذا العمل اي شيء حتى الاصدقاء عديمي الفائدة |
I could not reconcile my passion with the way people around me were living, so I shot myself. | Open Subtitles | لم أستطع التوفيق بين عاطفتي.. والطريقة التي كان يعيش بها الناس من حولي فأطلقت النار على نفسي |
I'll take it seriously, but I'd prefer to be burned by the heat of my passion for you. | Open Subtitles | سأخذ الأمر بجدية . لكني أُفضل بحرق عاطفتي لكِ |
But nothing, not my passion, not the death of my father, not even our child could bring you to my side. | Open Subtitles | لكن لا شيء، لا عاطفتي ولا موت والدي |
You know, investigative journalism is my passion. | Open Subtitles | أتعرف الصحافة الإستقصائية هي عاطفتي |
I tell you, I'm developing a serious case of affection for this little town. | Open Subtitles | اقول لك ان عاطفتي تتنامي تجاه هذه البلدة الصغيرة |
I quickly realized that while your world holds the key to my affection... sunlight... it also held it in great abundance. | Open Subtitles | وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي ضوء الشمس يتواجد بوفره |
I beg you, name some place that we can meet,and when where I can show you truly an affection which is beyond a common affection. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها |
I responded with a spontaneous emotion I was feeling at the time. | Open Subtitles | كنت فقط متفاعلة مع عاطفتي التلقائية ذلك الوقت |
I don't know about you, but my compassion for someone is not limited to my estimate of their intelligence. | Open Subtitles | لستُ أدري بشأنك، لكن عاطفتي نحو شخص ما، ليست محدودة بتقييمي لذكائهم. |
Am I? Yes, and that earns my sympathy. | Open Subtitles | . نعم ، و هذا يَكسبُ عاطفتي لك |
But for me, the emotional roller coaster is a little much, so i think i'd rather find something a little less common, I ike, say, i don't know, a, uh, a real relationship. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لي ، عاطفتي متدفقة اكثر من اللازم ، لذلك اعتقد انني افضل ايجاد شيئا قليلا اقل شيوعا ، مثل لنقل.. لا أدري ، ا ، آه |
Not physically, not emotionally, not mentally. Not in any way. | Open Subtitles | ذلك الذي قلته ، لن أذهب بجسمي و عاطفتي و عقلي ، لا بأي شكل من الأشكال |