"عاطفتي" - Translation from Arabic to English

    • passion
        
    • affection
        
    • emotion
        
    • compassion
        
    • sympathy
        
    • emotional
        
    • emotionally
        
    Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits. Open Subtitles مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح
    I can think of a lot more interesting ways to express my passion. Open Subtitles يمكنني أن أفكر في امور اكثر امتاعا لاُظهر عاطفتي
    I'm confused now. No, it wasn't the heat of passion that made me say it. Open Subtitles لا, ليس بسبب حرارة عاطفتي التي دفعتني لقولها
    How else am I supposed to express my affection to an administrative assistant under the confines of such restrictive HR guidelines? Open Subtitles كيف ليَ أن أُعبرَ عن عاطفتي ؟ لمُساعدٍ إداري تحت ضغوطات إرشادات المواردُ البشريّه ؟
    No, I feel my material, and I sing with emotion. Open Subtitles كلا , أنا أشعر بموادي و أنا أغني بكل عاطفتي.
    Mmm, yeah, well, she's just a confused kid... and the least I can offer her is my compassion. Open Subtitles نعم , حسنا , انها مجرد طفلة, وأقل ما يمكن أن أوفر لها هي عاطفتي.
    You know, she once actually told me that she longed to love you, but the mundane existence you provided couldn't hold a candle to my passion. Open Subtitles تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، لكن الوجود الدنيوي زوّدت لا يستطيع أن يحمل شمعة إلى عاطفتي.
    Hip-hop is my passion. I love to pop and lock and jam and break. Open Subtitles هيب هوب عاطفتي و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة
    Magazines are my passion, ever since I was a kid, and I can't imagine a more amazing place to start my career than Meade Publications. Open Subtitles , المجلات عاطفتي , منذ ان كنت طفلة ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من..
    To this job I devoted all my passion, compared with work, things like friends were valueless, Open Subtitles لهذا الشغل قد كرست له كل عاطفتي لا اقارن بهذا العمل اي شيء حتى الاصدقاء عديمي الفائدة
    I could not reconcile my passion with the way people around me were living, so I shot myself. Open Subtitles لم أستطع التوفيق بين عاطفتي.. والطريقة التي كان يعيش بها الناس من حولي فأطلقت النار على نفسي
    I'll take it seriously, but I'd prefer to be burned by the heat of my passion for you. Open Subtitles سأخذ الأمر بجدية . لكني أُفضل بحرق عاطفتي لكِ
    But nothing, not my passion, not the death of my father, not even our child could bring you to my side. Open Subtitles لكن لا شيء، لا عاطفتي ولا موت والدي
    You know, investigative journalism is my passion. Open Subtitles أتعرف الصحافة الإستقصائية هي عاطفتي
    I tell you, I'm developing a serious case of affection for this little town. Open Subtitles اقول لك ان عاطفتي تتنامي تجاه هذه البلدة الصغيرة
    I quickly realized that while your world holds the key to my affection... sunlight... it also held it in great abundance. Open Subtitles وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي ضوء الشمس يتواجد بوفره
    I beg you, name some place that we can meet,and when where I can show you truly an affection which is beyond a common affection. Open Subtitles أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها
    I responded with a spontaneous emotion I was feeling at the time. Open Subtitles كنت فقط متفاعلة مع عاطفتي التلقائية ذلك الوقت
    I don't know about you, but my compassion for someone is not limited to my estimate of their intelligence. Open Subtitles لستُ أدري بشأنك، لكن عاطفتي نحو شخص ما، ليست محدودة بتقييمي لذكائهم.
    Am I? Yes, and that earns my sympathy. Open Subtitles . نعم ، و هذا يَكسبُ عاطفتي لك
    But for me, the emotional roller coaster is a little much, so i think i'd rather find something a little less common, I ike, say, i don't know, a, uh, a real relationship. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي ، عاطفتي متدفقة اكثر من اللازم ، لذلك اعتقد انني افضل ايجاد شيئا قليلا اقل شيوعا ، مثل لنقل.. لا أدري ، ا ، آه
    Not physically, not emotionally, not mentally. Not in any way. Open Subtitles ذلك الذي قلته ، لن أذهب بجسمي و عاطفتي و عقلي ، لا بأي شكل من الأشكال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more