I once got my foot stuck in a go-kart. | Open Subtitles | حصلت مرة واحدة قدمي عالقا في الذهاب كارت. |
You think I want to be stuck in this room with you seeing how much it's killing you? | Open Subtitles | هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟ |
D.C. sure seems to be stuck in the trees-killing era. | Open Subtitles | العاصمة تبدو متاكده كونه عالقا في منطقة قتل الاشجار |
I need to get into some warm water or I'm gonna be stuck on this floor all day. | Open Subtitles | أنا بحاجة للوصول الى بعض الماء الدافئ أو أنا ستعمل عالقا في هذا الطابق كل يوم. |
It's that you can't stay stuck in the bad moments. | Open Subtitles | هو أنه لا يمكنك البقاء عالقا في لحظات سيئة. |
I swear to God, I've been stuck in an elevator for the last eight hours. | Open Subtitles | أقسم بالله، كنت عالقا في مصعد لمدة الثماني ساعات الماضية. |
He's gonna be stuck in a bad part of town. | Open Subtitles | انه سيصبح عالقا في الجزء السيئ من البلدة. |
I don't want to be stuck in a classroom. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون عالقا في أحد الفصول. |
Well, if he's stuck in that period of his life, maybe that's his line of work. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان عالقا في تلك الفترة من حياته، ربما هذا هو خط عمله. |
And we'll be stuck in this loop forever. | Open Subtitles | ونحن سوف يكون عالقا في هذه الحلقة إلى الأبد. |
And sooner than we both think, you're going to be stuck in a situation where you have to make a decision that requires you to hide things from me again. | Open Subtitles | وعاجلا من كل منا التفكير، وأنت تسير ل يكون عالقا في حالة حيث لديك ل اتخاذ قرار بأن |
He's coming here'cause I don't want to be stuck in my house just me and him. | Open Subtitles | سيأتي هنا لأني لا أريد أن أبقى عالقا في بيتي لوحدي أنا وهو أخي ليس متحدث ثرثار |
We're not gonna be stuck in this armpit of a city. | Open Subtitles | نحن لا gonna يكون عالقا في هذا الإبط من المدينة. |
Making himself stuck in my two years ago and he did not want to go. | Open Subtitles | يجعل من نفسه عالقا في بلدي اثنين منذ سنوات وهو لا يريد الذهاب. |
Just yesterday, you had a-a big piece of lettuce stuck in your teeth at lunch. | Open Subtitles | بالأمس فقط، كان عليك أأ قطعة كبيرة من الخس عالقا في أسنانك في الغداء. |
I just hope to God you're not stuck in some loser job, like in a brewery, or a toy factory, or a fishing boat. | Open Subtitles | أنا آمل من الرب أن لا تكون عالقا في أحد الوظائف الفاشلة مثل معمل جعة أو مصنع العاب |
We're all here, and he's still stuck on that ship. | Open Subtitles | جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة |
I would say that I do not want to be stuck on a plane next to a chatterbox. | Open Subtitles | سوف اقول انني لا اريد ان اكون عالقا في طائرة بجانب ثرثارة |
Uh, Sofia's stuck at work and I really needed to talk to somebody. | Open Subtitles | اه، صوفيا عالقا في العمل وأنا حقا بحاجة إلى التحدث إلى شخص ما. |
You wouldn't shut up about me making out on guys' night... which wouldn't have bothered you if you had a tongue stuck down your throat. | Open Subtitles | التي لن تزعجك اذا كان لسانك عالقا في حلقك |
The Ghast of Caliburn House, never changing, trapped in a moment of fear and torment. | Open Subtitles | طيف منزل كاليبورن الذي لا يتغير أبدا عالقا في لحظةٍ من الخوف و العذاب |
So I brought it to my room, stuck it in my rock collection and forgot about it. | Open Subtitles | حيث أحضرت إلى غرفتي، عالقا في جمع الصخور بلدي ونسي ذلك. |