So, you're a Slitheen, you're on Earth, you're trapped. | Open Subtitles | إذاً، أنتِ سليزين، وأنتِ . عالقةٌ على الأرض |
So you're a Slitheen, you're on Earth, you're trapped. | Open Subtitles | إذاً، أنتِ سليزين، وأنتِ . عالقةٌ على الأرض |
Girl's leg is trapped. We need to pry it free. | Open Subtitles | إنَّ قدمَ الفتاةِ عالقةٌ ويجبُ علينا تحريرها |
I am trapped by the memory of a life they used to share. | Open Subtitles | أنا عالقةٌ في ذكرى الحياة التي عاشاها. |
You keep locking up because you're getting stuck in your head. | Open Subtitles | أنتي تظلين تغلقين على نفسكِ لأنكِ عالقةٌ في ذهنك |
Hope for love, and companionship, even though I am trapped in my husband's court. | Open Subtitles | * أملٌ بالحبّ، و الصحبة * * رغمَ أنّي عالقةٌ في قصر زوجي * |
Is trapped between two worlds... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Where every storybook character you've ever known... is trapped between two worlds. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Where every storybook character you've ever known is trapped between two worlds. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
She's trapped in the other universe. | Open Subtitles | إنّها عالقةٌ في العالمِ الآخر. |
Where every storybook character you've ever known... is trapped between two worlds. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Where every storybook character you've ever known... Is trapped between two worlds. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Where every storybook character you've ever known... Is trapped between two worlds... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
There is a town in Maine where every storybook character you've ever known is trapped between two worlds... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}"هناك بلدةٌ في "ماين {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
And stuck in some insane job that makes you miserable. | Open Subtitles | وأنّكِ عالقةٌ في عمل جنوني يجعلُكِ بائسة |
You have some seaweed stuck in your teeth. | Open Subtitles | يوجد بقايا طعام عالقةٌ على أسنانكِ |